Coroner S01E02 (2019)

Coroner S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
suelinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 431 Naposledy: 18.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
IMDB.com

Titulky Coroner S01E02 ke stažení

Coroner S01E02
Stáhnout v ZIP Coroner S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Coroner (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Coroner S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Coroner S01E02

10.4.2020 20:58 audrina odpovědět
bez fotografie
díky
14.1.2020 11:35 Sakuhina odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.7.2019 18:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.7.2019 13:35 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka za titulky i rýchlosť! Veľmi pozerateľný seriál.
22.7.2019 10:11 pppeeetttrrr odpovědět
díky
22.7.2019 10:05 f1nc0 odpovědět
thx za oba dily
22.7.2019 7:37 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.7.2019 6:20 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
21.7.2019 23:54 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.7.2019 21:06 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.7.2019 20:44 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.7.2019 20:31 Stik odpovědět
Díky
21.7.2019 20:28 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2019 20:25 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)