Cracks (2009)

Cracks Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 31.3.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 758 Naposledy: 8.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 769 728 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip-ALLiANCE / FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Cracks ke stažení

Cracks (CD 1) 733 769 728 B
Stáhnout v jednom archivu Cracks
titulky byly aktualizovány, naposled 31.3.2010 16:15, historii můžete zobrazit

Historie Cracks

31.3.2010 (CD1) anonymní Tu verzi predtim jsem nahraval uz v sobotu pro nedockavce, ale byla bez korektury. Tak tady je uprava.
31.3.2010 (CD1)   Původní verze

RECENZE Cracks

12.5.2015 22:10 perlovk smazat odpovědět
bez fotografie
5
00:01:17
A chytlo tě to? - Tady opravdu má být, i když je to dvojsmyslné, Chytil tě při tom někdo?
s A chytlo tě to? by nedávala smysl následující věta. Nejsem si jistá proč je kolem toho takový povyk. Tím chce naznačit, že by bylo blbé kdyby jí při čtení té knihy někdo chytil.
16.1.2013 16:01 rychlybaker smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky
5.2.2012 2:44 PIRAT20AJ smazat odpovědět
bez fotografie
dik :-)
13.3.2011 22:58 R7B9L smazat odpovědět
bez fotografie
díkes ;-)
26.11.2010 0:58 andrejcuscak smazat odpovědět
bez fotografie
diky :-)
8.5.2010 9:46 HQS smazat odpovědět

•VďAkA•

31.3.2010 21:07 mOnczesSs smazat odpovědět
bez fotografie
DEKUJIIIIIII !!!
31.3.2010 21:07 spermosh smazat odpovědět
bez fotografie
vrele diky
31.3.2010 18:31 edylux113 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky za Tvou práci.Eddy
31.3.2010 18:20 WhiteWixin smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
31.3.2010 17:00 na titulky smazat odpovědět
bez fotografie
Sedi i na FXG vdaka!
31.3.2010 16:12 dhalila88 smazat odpovědět
bez fotografie
Obrovska vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiež by som poprosila o preklad.
Velká pochvala za rychlost překládání ! díky !
Našiel by sa niekto kto by spravil titulky na ten film ? Vopred dakujem
Jednoho dne ses přirachotil ke mně do kuchyně
a od té doby jsem po krk ve sračkách. (hooooodně voln
Máš pravdu, "trable" nebo "nesnáze" tam pasuje lépe.
na The.Expanse.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG by bylo fajn
nájdeš to na eztv. Prajem príjemné pozeranie :-)
titulky z youtube, ale treba ich este dost poupravovat
Taky se přimlouvám za The.Expanse.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG release jako primární verzi
Předem díky :)
to be on the hook - To be on the hook is to be caught in a bad situation or to owe money. When you'r
"hákovat" je jako pracovat,být v zaměstnání.
To "on the hook." podle mě znamená, že je stále zaujatý Dannyho schopnostmami a celou situací. Ale n
Děkuji, pánové.
To co říká Dick je odkaz na tuhle scénu. Je tam použitá trochu košatá řeč, ale na tohle to odkazuje.
Je to osud Doktore & Jednoho dne jsi se ukázal v mé kuchyni a mám stále povinnost.
“Ka was like a wheel, its one purpose to turn, and in the end it always came back to the place where
01:13:14.

A potom ještě větička předtím v 01:12:29 - Ka is a Wheel. - Netuším, co by to mohlo bý
Ve které hodině&minutě filmu říká tu větu?
MOC DĚKUJI.rarbgDěkujiDíky!
Prepáčte ak to sem nepatrí. Chcela by som sa opýtať či by ste mi neporadil kde by som našla 7 diel t
Tu větu říká Dick Dannymu.Díky,těším se.
Osvícení jsem neviděl, takže mi musíte poradit s kontextem:
"You just rocked on into my kitchen one
Kdy to tedy prosím dodělaš?JoJo-maličké info by bylo fajn.Těším se a dík