Criminal Minds S11E18 (2005)

Criminal Minds S11E18 Další název

Myšlenky zločince s11e18 11/18

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 25.3.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 676 Naposledy: 14.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 227 832 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV x264-FUM; HDTV.x264-SDI; 720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Minulá epizoda byla jubilejní, ale skutečný šok přináší právě tahle, režírovaná Matthewem Grey Gublerem.:-(( Jen malou útěchou je, že za cenu obrovské oběti dosáhla letošního rekordu ve sledovanosti.

Chtěla jsem titulky k téhle přelomové epizodě poslat mnohem dřív, ale bohužel jsem i při opakovaném sledování brečela jako Helena Růžičková u Angeliky a zdrželo mě smrkání a utírání očí. ;-(
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S11E18 ke stažení

Criminal Minds S11E18 (CD 1) 227 832 000 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S11E18
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 11)
Doporučené titulky pro vás

Historie Criminal Minds S11E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S11E18

11.4.2016 22:08 k.mutti odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
30.3.2016 22:50 kztbz odpovědět
bez fotografie
Já čtu tvoje spoilery ráda...o to víc se těším...díky moc za parádnš odvedenou práci. BTW...řvala jsem jak malé děckon :-D
30.3.2016 14:25 Hermi36 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, si šikovná!
27.3.2016 15:05 lenkawall odpovědět
bez fotografie
Tak to já si ty komentáře čtu ráda. Teď se sice děsím co se stane, ale aspoň nebudu tak v šoku. Jinak titulky máš vždycky dokonalé. Ani Doktor Reid by určitě nenašel chyby. :-)
26.3.2016 12:45 TerriRichardson odpovědět
bez fotografie
Tvoje titulky jsou skvělé, moc ti za ně všechny děkujeme.... ale ty tvoje nenápadný spoilery už mi vážně lezou na nervy, je to pořád. Vim, "nemusim to číst", ale ono je to většinou fakt těžký něco očkem nezahlídnout, když je komentář mezi verzí titulků (co musim číst) a samotným odkazem.....
Stejně ale samozřejmě moc děkuju, si šikovná, tvoje překlady jsou jedny z nejkvalitnějších a zároveň nejrychlejších.... :-)
26.3.2016 12:42 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
26.3.2016 12:27 kostama odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Chystám kapesníky a jdu na to.
26.3.2016 8:51 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
26.3.2016 8:16 dandelioncz odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Titule sedí i na Criminal.Minds.S11E18.HDTV.x264-SDI, já probrečela víc jak polovinu dílu, ještě teď mám neostré vidění.... Přeji hezké prožití Velikonoc.
26.3.2016 6:18 mikroslavek odpovědět
bez fotografie
Díky! (vypadá to, že sedí i na Criminal.Minds.S11E18.HDTV.x264-KILLERS)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)Sorry, za otázku - už som ho našiel.
Ahoj, aj ja veľmi pekne ďakujem, ale chcem Ťa poprosiť, kde tento film nájdem.Ďakujem
Také chci poprosit o titulky na verzi: Avicii.True.Stories.2017.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTG (4,7
Stale nema titulky chjo
PROSÍM MOC O TITULKY NA VERZI Avicii.True.Stories.2017.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTG (4,7gb)
PŘED
Anglické titulky SDH