Criminal Minds S14E09 (2005)

Criminal Minds S14E09 Další název

Myšlenky zločince s14e09 14/9

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 8.12.2018 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 189 Celkem: 189 Naposledy: 13.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 935 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x 264-KILLERS; XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak se blíží konec roku, stává se smutným zvykem, že se ze seriálu vytratí Reid. Tentokrát už se ani nikdo neobtěžuje zmínit, jestli má nějaký přednáškový kurz, odjel za matkou, nebo jestli si prostě do práce chodí, když se mu chce. Jak to tak vypadá, nejspíš ho neuvidíme ani v podzimním finále. :-(

Dnešní epizodu si odrežírovala Aisha Tylerová a na rozdíl od mužských kolegů se v ději samožersky zaměřila na vlastní postavu. :-)

A ještě poměrně nová zpráva, která je dobrá možná pro mě, protože budu mít méně práce, ale smutná pro všechny pravověrné fanoušky Myšlenek. Seriál nedostal objednávku na další díly v této sezóně, což znamená, že finále proběhne už v 15. epizodě. Zkrácené řady obvykle nevěstí nic dobrého, ale přesto zatím nelze říct, že 14. řada bude taky řadou poslední.
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S14E09 ke stažení

Criminal Minds S14E09 (CD 1) 230 935 000 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S14E09
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 14)

Historie Criminal Minds S14E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S14E09

9.12.2018 10:03 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
8.12.2018 23:50 k.mutti odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky i za informace v poznámce :-)
8.12.2018 20:29 X0Z odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.12.2018 11:53 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Za titulky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Držím palce! Dík za tvoj vynaložený čas a úsilie.
Nechápem prečo NETFIX neuzatvorí s vami spoluprác
pripojuji se k prosbe o preklad treti sezony Stan Lee's Lucky Man ... uz je to hodne mesicu venku a
misticjoe--pobavil si ma s dietatom a so psom :P
alsy--- vsimol som si ze nemenovane forum uz je ou
Taky nejradeji objevim serial az kdyz je hotovy a prelozeny cely. Ale pak jsou serialy, ktere objevi
Ahoj, vidim ze mas napisane v poznamke 100% hotove, mozme teda cakat titulky dnes vecer?
díky! těším se :-)
Když vlezeš na Uložto a zadáš hledat tenhle soubor: MADE IN HEAVEN 1987 CZ TITL..avi vyplivne to ně
děkuju ti !
Titulky i film mám pouze v angličtině, což je pro mě dost problém. Ale ráda bych ten film po létech
Moc prosím o přeložení titulků k tomuto filmu. Mám je v angličtině,takže pokud by se našla nějaká oc
diky za tvou praci.
Do Googlu som to zadala ale ďakujem za zhrnutie ;)
Skus vzdy tu seriu skompletizovat, to znamena pockat, az bude hotova a potom si ju pozriet celu nara
Mars.Inside.SpaceX.2018.1080i.HDTV.x264.ts
Ze zásady, když potřebuji k seriálu české titulky, počkám, až jsou venku k celé sezóně. Můžu se pak
Hele, já ti nevím, ale vážně je pro tebe rychlejší napsat tady dotaz (a čekat, až to za tebe někdo v
trpělivost,raději si počkám na kvalitní titulky,než ty,co jsou v 07-10 díle,jsou fakt strašné......
Dá sa už stiahnuť druhá séria? Ja som ju zatiaľ nenašla. Preložím to, keď to vyjde.
Ak budem mať čas, Altered Carbon si veľmi rada vezmem na preklad hneď ako vyjde, je to super seriál
Velké díky za tvou dosavadní (a i budoucí) práci a respekt. :-)
Sekce rozpracované - Narcos: Mexico - Poslední komentář od Titulkomata je tři dny starý.
Ahoj, jak to aktuálně vypadá s titulky k Narcos: Mexico od 6. dílu dál? Dík. B.
Moc děkuji předem.
spero - uvidím, keď preklad dokončím. Tvoju verziu som ešte nesťahoval. Ak by tam nebolo s prečasová
VeĽké ĎAKUJEM.
Vážení titulkáři, prosím vás tímto o překlad titulků k tomuto úžasnému filmu, který je u nás, pro mn
Ne, zatím...
že by po tvém dotazu svitla naděje ? :D
môžete začať :) https://drive.google.com/file/d/1ZppoKPGW8AUd3oIM5bGCJfSOaIBm63oT/view?ts=5c0c806b
Tady pujde o rychlost,pokud se ti to podari prec Katrabem,rad mrknu na tve titulky..,diky
Ahoj,
potřebujeme BĚHEM NEDĚLE otitulkovat cca 80 minut střihu dokumentárního filmu. Nechce si něk