Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01 (2011)

Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01 Další název

Myšlenky zločince: Podezřelé chování 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 861 Naposledy: 12.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 163 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Criminal Minds Suspect Behavior - S01E01.HDTV.cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01 ke stažení

Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01
358 163 000 B
Stáhnout v ZIP Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Criminal Minds: Suspect Behavior (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.4.2011 17:54, historii můžete zobrazit

Historie Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01

12.4.2011 (CD1) saurix korekce
22.2.2011 (CD1) saurix Mastermann opravil překlepy a nějaká slova
22.2.2011 (CD1) saurix Mastermann opravil překlepy a nějaká slova
22.2.2011 (CD1) saurix Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01
Mastermann opravil překlepy a nějaká slova
21.2.2011 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01

31.3.2011 17:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.3.2011 8:30 tasauri odpovědět
bez fotografie
Diky moc, ze se nasel nekdo, kdo se ujal prekladu pro tenhle serial:-) Pekna prace
5.3.2011 17:47 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
25.2.2011 16:57 ilia.katka odpovědět
bez fotografie
Abych dala nějaký příklad, tak např. hned na začátku přeložils, že všichni si myslí, že jsou za to zopovědní rodiče, kteří jsou vydešeni. Ve skutečnosti říkají, že rodiče jsou zodpovědní, milující a vydešeni. Nebo "Special agent pending", Pending není jméno, ale něco jako zvláštní agent v řízení, jako že ještě není pravý agent.Takových přímo opačných tvrzení je tam spousta a to sem prošla pár minut. Protože sem to sama překládala tak vím že je tam spousta slovních spojení a tak, takže sem se musela dívat do encyklopedií a slovníků s různýma idiomama a frázema. Jen říkám, abys to třeba překládal pečlivěji, protože někdy to fakt nedává smysl.
25.2.2011 16:47 ilia.katka odpovědět
bez fotografie
Taky díky za titulky, ale hned na začátku je tam několik špatně přeložených částí/vět, které můžou docela zmást (aspoň mě zmátly). Vím to, protože sem se na to dívala s eng. titulkama a taky sem už víc jak půlku téhle epizody přeložila sama, když se nikdo neozýval.Teprv včera sem se dozvěděla že to už někdo překládá. Vůbec si to neber špatně, jenom to tak říkám. Budeš pokračovat v překladu? Chtěla sem to původně začít překládat, protože mě tenhle spinoff chytl, ale nechci se do toho plést.
25.2.2011 14:12 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
těšíme se na další díl :-)
24.2.2011 21:52 xtallman odpovědět
bez fotografie
Super práce, díky. jen tak dál :-)
24.2.2011 13:58 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-D super ..tesim sa ze to niekto urobil :-)
24.2.2011 1:54 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ještě maličkost mě napadla, ale to jsem neopravoval jestli neni lepší překládat Prophet jako Prorok přezdívku :-) bylo to tak i v tom díle kde pracovali společně Criminal Minds S05E18.
22.2.2011 19:56 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky :-)
22.2.2011 17:10 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
22.2.2011 17:10 jandivis odpovědět
díky a prosím pokračuj :-)
22.2.2011 14:32 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
opravil jsem překlepy a nějaká slova :-)))

příloha Criminal-Minds-Suspect-Behavior-S01E01(0000171391).srt
22.2.2011 12:11 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc už se těšíme na další titulky :-)))
22.2.2011 11:10 Telok odpovědět
bez fotografie
děkuju moc! (za matku, která to bez titulků zatim moc nedává) :-D
22.2.2011 9:29 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
22.2.2011 7:01 bella23 odpovědět
bez fotografie
ďakujem...snáď budeš pokračocať v preklade aj ďalej =D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
YTSyes
kedy budu prosim tttulky aj pre breznych ucastnikov? dakujem
Inviska MKV Extract
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze


 


Zavřít reklamu