Crossbones S01E02 (2014)

Crossbones S01E02 Další název

The Covenant 1/2

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 8.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 818 Naposledy: 14.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 283 286 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL; WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát se seznámíme s dalším pirátem a mihne se tam i můj oblíbenec, Kevin Ryan.

Bavte se ;-)
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Crossbones S01E02 ke stažení

Crossbones S01E02 (CD 1) 283 286 376 B
Stáhnout v jednom archivu Crossbones S01E02
Ostatní díly TV seriálu Crossbones (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2014 19:25, historii můžete zobrazit

Historie Crossbones S01E02

27.7.2014 (CD1) channina II
8.6.2014 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Crossbones S01E02

7.2.2016 20:05 vlk11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.6.2014 21:18 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader9.6.2014 20:50 channina odpovědět

reakce na 754418


Jop, jen to zřejmě nebude hned... Btw, tohle sedí i na WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI
9.6.2014 19:10 LIAN odpovědět
bez fotografie
vdaka za preklad channina,
plánuješ tie web-dl prečasy robiť pravidelne?
8.6.2014 21:07 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Velké díky a poklona
8.6.2014 20:35 MrLegend odpovědět
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a