Cruel Summer S01E04 (2021)

Cruel Summer S01E04 Další název

You Don't Hunt, You Don't Eat 1/4

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 91 Celkem: 91 Naposledy: 23.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 079 546 643 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro cruel.summer.s01e04.720p.web.h264-cakes Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se :-)

Překlad: zuzana.mrak
www.neXtWeek.cz

Nenahrávejte naše titulky na jiné weby.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
IMDB.com

Titulky Cruel Summer S01E04 ke stažení

Cruel Summer S01E04 (CD 1) 1 079 546 643 B
Stáhnout v ZIP Cruel Summer S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cruel Summer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.7.2021 10:42, historii můžete zobrazit

Historie Cruel Summer S01E04

16.7.2021 (CD1) zuzana.mrak  
15.7.2021 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Cruel Summer S01E04

uploader19.7.2021 20:48 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1427848


Ano, přesčas opět dodám.
19.7.2021 17:00 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bude aj prečas na ION10?
16.7.2021 12:57 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
uploader16.7.2021 10:41 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1427150


pravda, pravda, opraveno, děkuji za upozonění :-)
16.7.2021 7:37 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Zkoušel jsem přiřadit tyto titulky ke 4.dílu, ale nejde to. Prosím zkontrolovat, budou zřejmě k jinému dílu. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???