Cuban Fury (2014)

Cuban Fury Další název

Cuban Fury

Uložil
jvps Hodnocení uloženo: 27.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 336 Naposledy: 7.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 932 520 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Cuban Fury.2014.HDRip.XViD-juggs[ETRG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/337699-cuban-fury/

přeložila marnavrat
(půvpdní překlad na BRRip, BluRay zde http://www.titulky.com/Cuban-Fury-238391.htm)
IMDB.com

Titulky Cuban Fury ke stažení

Cuban Fury (CD 1) 731 932 520 B
Stáhnout v jednom archivu Cuban Fury
titulky byly aktualizovány, naposled 3.7.2014 10:45, historii můžete zobrazit

Historie Cuban Fury

3.7.2014 (CD1) jvps opravy
28.6.2014 (CD1) jvps opravy dle marnavrat
27.6.2014 (CD1) jvps Původní verze

RECENZE Cuban Fury

29.6.2014 13:44 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
27.6.2014 22:50 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za tuto verzi a autorce za překlad...
27.6.2014 21:21 marnavrat odpovědět
Ano, píšeš to sice správně, přesně tak to bylo. Nicméně jsem si myslela, že by byla slušnost, kdyby se člověk nejdříve zeptal, jestli může udělat přečas nebo mi to alespoň oznámil, neřeknu kdyby jsi o něj požádal a já na to nereagovala, ale takhle do pár hodin hned nahrát další verzi mi přišlo trochu jako podpásovka, proto jsem tam tu poznámku doplnila.
uploader27.6.2014 21:07 jvps odpovědět

reakce na 758880


Nejprve bych ctěl poděkovat za překlad.
V Tvé původní poznámce byl pouze text "Nešiřte titulky na jiných serverech, ani prostřednictvím jejich nahrání do videí." o přečasování nebyla žádná zmínka. Že si nepřeješ přečasování jsi dopsala později.
Příště se raději zmíním.
27.6.2014 20:44 luki092 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
27.6.2014 20:43 marnavrat odpovědět
Já tedy nevím, jak to tu chodí, ale pod výrazem nepředělávat titulky, si přestavuji i to, že nebudou nahrávany pod jiným nickem, jsem sice ráda, že jsi mě uvedl jako autorku. Ale byla bych moc ráda, kdyby jsi se mě příště zeptal, což jis neudělal. Navíc teď nemůžu provádět žádné korekce vlastních titulků. Prosím, příště se alespoň zeptat!!!
27.6.2014 20:19 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(
Najde se někdo kdo by udělal titulky? Hodil jsem tento dokument na uložto.
Strokes.of.Genius.2018.1