Curse of Chucky (2013)

Curse of Chucky Další název

Chuckyho kletba

Uložil
7NEO7 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 058 Naposledy: 12.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 003 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Curse.Of.Chucky.2013.UNRATED.HDRip.XviD-AQOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mělo by sedět na většinu HD/DVD ripů.
Snad se budou líbit.
IMDB.com

Titulky Curse of Chucky ke stažení

Curse of Chucky
734 003 200 B
Stáhnout v ZIP Curse of Chucky

Historie Curse of Chucky

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Curse of Chucky

1.3.2014 18:17 bobdetroit78 odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na : Curse.Of.Chucky.2013.UNRATED.720p.WEBRiP.XViD.AC3-LEGi0N
Diky pekne...:-)
10.10.2013 18:23 evicka.r odpovědět
dekuji
30.9.2013 20:30 pepinos3 odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky a stech rejpalu si nic nedelej kdyz sou tak chytry tak proc neprelozej neco oni a ne ze furt jen rejpou.
30.9.2013 1:10 Sadimil odpovědět
bez fotografie
Díky díky, sedí i na Curse.of.Chucky.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
29.9.2013 15:35 kvin odpovědět
bez fotografie
No to jsem zvědavý...
Děkuji mocx za překlad.
28.9.2013 19:05 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader28.9.2013 9:15 7NEO7 odpovědět

reakce na 666701


Přeložil jsem to za dva dny, takže ne, editorská práce neproběhla. Jel jsem na první dobrou. :-D Ale díky za věcné poznámky. ;-)
27.9.2013 22:33 unchained odpovědět

reakce na 666738


Z toho i/y si pamatuju např. "nechci být nezdvořilí". A celkově tam máš i pár překlepů, které by kontrola pravopisu našla, takže jsi to asi nekontroloval. :-)
Velké V se píše, pokud někomu vyjadřuješ úctu například v dopise, nebo v mailu, ale v titulkách to nemá co dělat. :-)
Když napíšeš tlusté dítě, znělo to, jako by se sama srážela, ale ona se obhajovala tím, že to je ještě ten dětský tuk...
Jak říkám, je tam toho víc, ale nepamatuju si to a kdybych to měla pokaždé stopnout a dělat si poznámky, tak na to budu koukat dvojnásobek času. :-D
uploader27.9.2013 19:18 7NEO7 odpovědět
to "balení" jsem tam prve měl, ale nějak mi to neštimovalo,i/y-to nevim, Vas/vas prece mozes pouzit, jak chces ne? jde o to jestli si toho cloveka vaziz, nebo ne, a detske spicky nezni tak dobre jako tluste dite :-D
BTW co to mas za mamu, ze se diva na taketo filmy? :-D
27.9.2013 18:07 unchained odpovědět

reakce na 666701


Půl hodina za mnou, chyby v i/y, nesmyslně použité Váš s velkým v, nepochopení některých frází a obratů - home ve významu domov přeloženo jako dům, baby fat ve smyslu dětské špíčky přeloženo jako tlusté dítě... A to většinu času na titulky ani moc nekoukám, protože je nepotřebuju. Ale stahovala jsem to pro mamku, která sice nepozná špatný překlad, ale ostatních si všimne. Chtělo by to pořádnou korekci.
27.9.2013 17:35 unchained odpovědět
Díky za titulky, ale jsem teprve ve druhé minutě a věř, že když se ptá:
"Was that guy hitting on me?", tak se neptá, jestli si z ní střílel, ale jestli ji balil, vyjížděl po ní, jestli se mu líbí.

Matka jí odpovídá, že je přece krásná a ona říká, že má pocit, že ji chtěl sbalit a jestli by ho neměla někam pozvat. Na to matka zavře ty dveře a řekne jí, že nechce, aby se trápila.

Tak jsem zvědavá, kolik toho ještě najdu. :-D
27.9.2013 2:22 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Dik
uploader26.9.2013 21:59 7NEO7 odpovědět

reakce na 666468


Díky!
26.9.2013 21:50 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
Díky to je fofr!
26.9.2013 21:44 Jezeqsbitch odpovědět

reakce na 666353


generalizovana uzkostna porucha
26.9.2013 19:45 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky
26.9.2013 18:12 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
To je paráda, moc děkuji
uploader26.9.2013 17:36 7NEO7 odpovědět
Díky lidi!
Jen tak pro zajímavost, kdyby na tyhle titulky zavítal nějaký zkušenější překladatel. Jak by se dala přeložit nemoc/psychická porucha completion anxiety? V titulkách jsem to přeložil obecně, jako nějakou duševní poruchu, ale má tahle nemoc nějaký český výraz? (dočetl jsem se, co tahle nemoc způsobuje, ale zase jen v angličtině)
26.9.2013 17:11 Corny09 odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!
26.9.2013 14:50 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad..
26.9.2013 13:13 badcica odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
26.9.2013 13:03 Vikius odpovědět
bez fotografie
dííííky
26.9.2013 10:56 sirjiri odpovědět
bez fotografie
sedi i n v. Curse.Of.Chucky.2013.UNRATED.1080p.WEB-DL.H264-PublicHD. diky
26.9.2013 9:07 ladkajar odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
26.9.2013 8:34 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
diky
26.9.2013 3:48 vojtakv odpovědět
Díky moc. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemyslím si; no majú niekoľko formálnych maličkostí, ktoré treba učesať.
Áno, dlhšie som na tom nepracoval, boli a sú iné priority. Ale počas VN sviatkov by som sa k tomu mo
ty na premiu jsou translátor?
Nemyslím si, že ide o túto audio verziu. Nebadám o tom žiadnu zmienku…
To je verze s "English Family Audio Track"?
taky mi už přes týden stojí titulky a nejsou schválené. :)
Pre tých najnedočkavejších pomerne fajn kvalita (aj audia). Na WS do 30 minút. "Avatar.Fire.And.Ash.
Heh. Moje slová sa teraz potvrdili (akoby to bol zámer admina/ov) - dmin-ovi schválili všetky titulk
Ako to zatiaľ vyzerá? Máš tu 21-dňový ne-progres. Dík.
Takisto, nemohol by si pls. tie tvoje ku Sentimental Value dať sem do fora pls.? Bude to asi rýchlej
Samozrejme, oni si ale ten film môžu pozrieť s tými titulkami. Schválenie potom nie je až tak podsta
Aktuálne mu tam síce nejaké pár dni "stoja", no som zvedavý či ešte aspoň mesiac (a viac), heh.
*zázračne
Avšak napríklad taký "dmin1980" má taktiež len "štandardný schvaľovací proces", no jeho titulky sú z
Samozrejme aj to som využil niekoľkokrát za posledné mesiace; bez akejkoľvek odozvy.
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?