Cypher S01E04 (2021)

Cypher S01E04 Další název

Cypher S01E04 1/4

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.6.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 222 Celkem: 222 Naposledy: 20.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 495 555 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Cypher.2020.S01E04.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Cypher.S01.1080p.WEB.H264-WHOSNEXT
Cypher.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MRCS
IMDB.com

Trailer Cypher S01E04

Titulky Cypher S01E04 ke stažení

Cypher S01E04 (CD 1) 495 555 000 B
Stáhnout v ZIP Cypher S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cypher (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cypher S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cypher S01E04

10.6.2021 5:56 stodulky odpovědět
bez fotografie
dik :-)
5.6.2021 14:14 jolly-joker.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.6.2021 13:31 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
5.6.2021 12:27 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
5.6.2021 10:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.6.2021 10:51 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.6.2021 10:44 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
koukal jsem na tvůj seznam a krása střídá nádheru :D
Koncem června to bude na VOD Shudder, tak by mohly být anglické titulky :-)
Dalo by se to někde včetně nějakých titulků vůbec sehnat? Předem dík za info.
Ok opicak je zakomplexovanej debil lepší ?
Možná že jednodušší lidé to ocení, jinak si neumím vyložit že někdo jaký kolim překladač bude obhaov
To už bych si to radši nechal profesionálně zaplatit ? jenže to by bylo dost drahé a chyby se nedají
anglické titportugalskéDíkyJežíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne