Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E10 (2016)

Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E10 Další název

Scarlet Heart: Ryeo 1/10

Uložil
teiko Hodnocení uloženo: 7.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 50 Naposledy: 1.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 380 122 359 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Moon.Lovers-Scarlet.Heart.Ryeo.E10.160926.720p-NEXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E10 ke stažení

Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E10 (CD 1) 1 380 122 359 B
Stáhnout v jednom archivu Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E10
Ostatní díly TV seriálu Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo (sezóna 1)

Historie Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Právě proto. Tehdy se ještě na nějaké multikulti nehrálo.
také se připojuji k prosbě o překlad posledního dílu
vyborne hodnotena seria, najde sa niekto pls??
The.Beach.Bum.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
prosim ties niekoho o titl ....
Prosím někoho znalého o postnutí titulků z NF na 4. - 6. díl první série. Titulky na NF jsou. Bez ni
Připojuju se k žádosti o překlad posledního dílu.
Držím palce a díky..Aký napr. Titulky už mám stiahnuté :)
Nikdo se toho neujme ?
Natáčelo se i nás...
Děkuji
Ahoj, mám k tomu nějaký materiál pro překlad, tak mi kdyžtak napiš na mail a pošlu ti ho.
prosím :)
Sakra, sakra, máte pravdu, jsou tam. Tak to je mazec :-) Ani mě nenapadlo je tam hledat, mockrát v r
aha, tak to je asi 2014
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17487 - rozpracovane zde

en v priloze
Díky za překlad. O filmu jsem doposud nevěděl, proto jsem se podíval na trailer a vypadá to dobře.
Vdaka, ak by niekto skor nasiel anglicke titulky mohol by ich sem nahodit ?
viz sekce rozpracovanych titulku
Zdravim, konecne vyslo Bluray pokracovania tohto filmu, bohuzial verzia je s francuzskymi titulkami
taky bych prosil S02
Vždyť dřív bude přeložen i Alladin než tohle :D :D
Ahoj budeš pokračovat v 2 serii ?Tak to nazdar rovnou 2x :-DJe v rozpracovanýchto nikto nechce ci co ?
Jste pěkně přísný na dabing. Na to, že to byl rok 96...
Jo - dabing je děsnej. Ten je snad víc vycucanej z prstu, než ty moje začátečnícké titulky.
Až se mi dá dohromady zdravotně dítě a pes (ne, jejich problémy spolu nesouvisí, tj. dítě mi nepokou
LOL Kýho ďasa do frasa zalampasa vožrasa :-D Nevyhrožuj je neuvěřitelná klasika plná frků z hoodu :-
diky :)