Damien S01E01 (2016)

Damien S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
BruceFayne Hodnocení uloženo: 8.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 725 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 288 672 307 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Damien.S01E01.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Napadlo vás někdy, co se stalo s malým Damienem z filmu Přichází Satan! z roku 1976? Vyrostl jako ostatní, ale zjevně si není příliš vědom, co zlého se kolem něj děje. Nakonec ale minulost dopadne i dospělého Damiena Thorna a musí se tak naučit žít s vědomím, že je Antikrist, nejobávanější člověk všech dob.

"Rychlá verze" neprofesionálního překladatele z anglických titulků a odposlechu. Pouze pro nedočkavce!

Za veškeré chyby se omlouvám a veškeré (věcné) poznámky jsou vítány!

S pozdravem,

BruceCrain
IMDB.com

Titulky Damien S01E01 ke stažení

Damien S01E01 (CD 1) 288 672 307 B
Stáhnout v jednom archivu Damien S01E01
Ostatní díly TV seriálu Damien (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.3.2016 19:00, historii můžete zobrazit

Historie Damien S01E01

13.3.2016 (CD1) BruceFayne  
9.3.2016 (CD1) BruceFayne  
9.3.2016 (CD1) BruceFayne  
8.3.2016 (CD1) BruceFayne  
8.3.2016 (CD1) BruceFayne Původní verze

RECENZE Damien S01E01

uploader21.3.2016 20:03 BruceFayne odpovědět
bez fotografie

reakce na 954298


Ahoj, k dalším dílům budou určitě. Bohužel, na druhém díle už nepracuji sám, a proto nedokážu jednoznačně určit čas kdy =) Aktuální stav překladu můžeš nalézt v profilu seriálu na portale edna.cz (najetím na českou vlaječku u aktuálního dílu). Teď máme trochu zpoždění, ale u dalších dílů by to mohlo být lepší (cca do 2 dnů od odvysílání). S pozdravem, Bruce =)
21.3.2016 19:38 lukashornak odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, budou titulky i k dalším dílům ?
16.3.2016 23:04 docky87 odpovědět
Díky za titulky ;-)
10.3.2016 16:13 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
9.3.2016 18:55 zvonek odpovědět
bez fotografie
Díky za kvalitu a rychlost.
9.3.2016 17:18 berusak Prémiový uživatel odpovědět
díky za pěkné a rychle titulky :-)
9.3.2016 16:50 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
9.3.2016 15:51 veruu.u odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader9.3.2016 13:31 BruceFayne odpovědět
bez fotografie

reakce na 950797


Bude opraveno, děkuju! ;-)
9.3.2016 12:55 openyourheart odpovědět
bez fotografie

reakce na 950797


kukni moje titulky, cakaju na schvalenie a sedia na tebou spominanu verziu
9.3.2016 12:39 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Riadok 416
00:36:34,310 --> 00:36:38,260
Římané cestali přes Damašek.

Nemá tam byť cestovali?
9.3.2016 12:10 openyourheart odpovědět
bez fotografie
Čau BruceFayne, dúfam, že moje slovenské titulky robené z anglických mi nezamietnu len preto, že si bol prvý:-)...Sakra,to som mal ísť spať o tretej?!!:-) prípadne sa mi ozvi, som openyourheart
9.3.2016 11:54 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.3.2016 6:20 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.3.2016 0:24 genesys odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.3.2016 0:00 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.3.2016 23:05 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
8.3.2016 23:04 Lucianna4 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?