Damien S01E03 (2016)

Damien S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
BruceFayne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 183 Naposledy: 23.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 263 216 177 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Damien.S01E03.HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Napadlo vás někdy, co se stalo s malým Damienem z filmu Přichází Satan! z roku 1976? Vyrostl jako ostatní, ale zjevně si není příliš vědom, co zlého se kolem něj děje. Nakonec ale minulost dopadne i dospělého Damiena Thorna a musí se tak naučit žít s vědomím, že je Antikrist, nejobávanější člověk všech dob.

Za veškeré chyby se omlouváme a veškeré (věcné) poznámky jsou vítány!

S pozdravem,
překladatelé: LuAn a BruceCrain
korekce: LuAn

www.edna.cz/Damien

Další release:
Damien.S01E03.HDTV.x264-KILLERS
IMDB.com

Titulky Damien S01E03 ke stažení

Damien S01E03
263 216 177 B
Stáhnout v ZIP Damien S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Damien (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Damien S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Damien S01E03

uploader9.4.2016 10:47 BruceFayne odpovědět
bez fotografie

reakce na 959332


Nahrává se =)
8.4.2016 20:25 xx0xx odpovědět
bez fotografie
A co čtverka ??
26.3.2016 4:29 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc
25.3.2016 20:37 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real