Dans la brume (2018)

Dans la brume Další název

Just a Breath Away, A Breath Away

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 283 Naposledy: 4.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 334 755 858 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro A.Breath.Away.2018.1080p.BluRay.FRENCH.DTS.x264-MAJO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Source: german bluray (logo „splendid film" v úvode)

Sedia tiež na:
A.Breath.Away.2018.BRRip.FRENCH.AC3.x264-MAJO
A.Breath.Away.2018.1080p.BluRay.HEVC.FRENCH.DTS.x265-MAJO

Užite si film.
IMDB.com

Titulky Dans la brume ke stažení

Dans la brume
4 334 755 858 B
Stáhnout v ZIP Dans la brume

Historie Dans la brume

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dans la brume

14.9.2018 18:41 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185011


Jasně - takhle, jak to píšeš ano. Ale když jsem se na to díval na stránce "Další verze" tak se mi zobrazoval u obou verzí stejný název releasu (nevím proč - teď už tam vidím opravdu dva různé). Když si člověk rozklikne detail a přečte komentář, tak už je jasno, ale na stránce s výpisem titulků k tomu filmu to působí zmatečně (jeden film, jeden název, skoro stejná velikost a rozdíl jen v EN/FR pojmenování releasu). Je to jen můj názor - neber to jako nějakou výtku. Jen jsem si říkal, že ti to napíšu. Sám nevím, jak to vyřešit líp, protože v názvu releasu ten zdroj nijak nezohledníš.
uploader14.9.2018 18:26 majo0007 odpovědět

reakce na 1184998


Podľa mňa je zohladnené dostatočne - rip z french br má originálny názov, rip z german br anglický - "A Breath Away" (pod týmto názvom ho totiž Nemci vydali). Kto v tom bude mať stále guláš, v poznámke je dodatok, že kto má "splendid" na začiatku, je to rip z german br ;-)
14.9.2018 18:00 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1184996


Už to vidím - dva různé zdroje ripu - mohl jsi to zohlednit v názvu releasu - takhle v tom bude asi docela zmatek... :-D
14.9.2018 17:59 tkimitkiy odpovědět
Díky - nutíš mě oprášit slovenštinu. Naštěstí jsem zrovna dopřekládal jedny titulky ze slovenštiny, tak to nebude tak dramatické. :-) Proč jsou ty titulky nahrané dvakrát?
14.9.2018 15:22 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382