Daredevil S02E07 (2015)

Daredevil S02E07 Další název

  2/7

Uložil
ManInDarkness Hodnocení uloženo: 5.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 428 Naposledy: 22.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 233 744 891 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels.Daredevil.S02E07.WEBRip.x264-NF69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Murdock a Foggy se staví proti státnímu návladnímu při soudním sporu století, jejich klient však odmítá pokračovat. Murdock má potíže zvládat svou dvojí identitu.

Titulky pro edna.cz/daredevil a edna.cz/defenders přeložil Hurley.
IMDB.com

Titulky Daredevil S02E07 ke stažení

Daredevil S02E07 (CD 1) 233 744 891 B
Stáhnout v jednom archivu Daredevil S02E07
Ostatní díly TV seriálu Daredevil (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Daredevil S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Daredevil S02E07

1.5.2016 11:07 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuju.
17.4.2016 14:46 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
12.4.2016 17:47 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.4.2016 6:57 Pindour84 odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2016 15:54 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))