Daria S05E07 (1997)

Daria S05E07 Další název

  5/7

Uložil
bez fotografie
podrzpapir Hodnocení uloženo: 2.8.2011 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 690 Naposledy: 27.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 829 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro daria.s05e07.dvdrip.xvid-ffndvd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jako vždy. Kdybyste u něčeho věděli lepší překlad, napište.
IMDB.com

Titulky Daria S05E07 ke stažení

Daria S05E07 (CD 1) 182 829 056 B
Stáhnout v jednom archivu Daria S05E07
Ostatní díly TV seriálu Daria (sezóna 5)
Doporučené titulky pro vás

Historie Daria S05E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Daria S05E07

8.8.2011 21:40 mia.wallace odpovědět
bez fotografie

reakce na 391358


ja kludne pockam, diky za info :-)
7.8.2011 17:31 gotop odpovědět
bez fotografie
Díky za celý seriál :-)
uploader7.8.2011 16:47 podrzpapir odpovědět
bez fotografie

reakce na 391145


Budu, ale dočkejte času. Nejdřív seriál a pak závěrečný film.
6.8.2011 18:03 mia.wallace odpovědět
bez fotografie
dik moc za titulky :-) budes prekladat i Is Is College Yet? ?
3.8.2011 23:31 nowORnever odpovědět
bez fotografie
konečne:-) diiky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)
Prosil bych o info. Dělá někdo překlady z němčiny?
Tak to som rada :-)Sorry, za otázku - už som ho našiel.