Dark Blue S01E06 (2009)

Dark Blue S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
Destabilizator Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 941 Naposledy: 27.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 848 862 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro dark.blue.s01e06.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo ze španělských titulků mnou. Leškovi děkuji za korekci.
IMDB.com

Titulky Dark Blue S01E06 ke stažení

Dark Blue S01E06
366 848 862 B
Stáhnout v ZIP Dark Blue S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dark Blue (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.9.2009 16:44, historii můžete zobrazit

Historie Dark Blue S01E06

10.9.2009 (CD1) Destabilizator Opraveno par nepresnosti (dik Mastermann)
3.9.2009 (CD1) Destabilizator Původní verze

RECENZE Dark Blue S01E06

6.8.2010 13:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader10.9.2009 16:45 Destabilizator odpovědět
bez fotografie
2Mastermann: obé opraveno a uploadovano
2Rumštajn: drzim pesti pri prekladu :o) kdyby to nekde drhlo, tak ja urcite a Lesek beztak taky pomuzem :-)
10.9.2009 0:01 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jinak koukám žádná oprava CIA je na začátku furt :-)
10.9.2009 0:00 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jsem rád, že Mickey
našel tu místnost prázdnou, Cartere.

má tam být...Jsem rád, že Mickey měl tu komoru prázdnou.

Baví se o tý zbrani jak si přiložil Mickey k hlavě a nevystřelila :-)
7.9.2009 9:36 Rumštajn odpovědět
bez fotografie
Tak ja se na to vrhnu.
7.9.2009 8:38 tatuldo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titl, dúfam, že preložíš aj ostatné diely.
6.9.2009 13:57 Lešek odpovědět
bez fotografie
Destabilizator vzkazuje, ať to Rumštajn klidně převezme.
6.9.2009 11:41 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Destabilizator:nevbudeš pokračovat v titulkách?ve forum debatujeme, že by to převzal kdyžtak Rumštajn
6.9.2009 10:53 King Arthur odpovědět
bez fotografie
diky moc
5.9.2009 18:11 phou odpovědět
bez fotografie
diky moc
5.9.2009 0:18 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím o další titulky bude celkem 10.dílů :-(((
4.9.2009 19:47 Rumštajn odpovědět
bez fotografie
Díky za title. Jen malej postreh ze zacatku. Neni to CIA ale C.I. - confidential informant (jako informator).
4.9.2009 15:04 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za title
uploader4.9.2009 8:57 Destabilizator odpovědět
bez fotografie
2Juri1: bez titulku je tenhle dil peklo, mluvi jak prasata v nekterych pasazis, proto titulky tak dlouho trvaly
Uprimne nevim, jestli se budu poustet s Leskem do dalsich dilu.
3.9.2009 23:51 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
velice moc ti děkuju skvělá práce prosím mohl by si uděla takhle skvěle i další titulky moc si tvojí práce vážím díky díky díky
3.9.2009 18:02 Amadeuska odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky:-)
3.9.2009 17:31 pol111 odpovědět
Big THX!!!...jen tak dal!)
3.9.2009 16:03 Juri1 odpovědět
bez fotografie
velke vdaka!!! uz som zacinal rozmyslat ze to pozriem bez titulkov.
3.9.2009 15:07 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze