Das Boot S01E04 (2018)

Das Boot S01E04 Další název

Ponorka S01E04 1/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 30.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 43 Naposledy: 19.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 980 760 256 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Das.Boot.S01E04.iNTERNAL.SUBBED.1080p.AHDTV.x264-FaiLED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pôvodne uložil: vasabi
Zdroj: Skryté titulky - pre nepočujúcich z TV

Sedí na: Das.Boot.S01E04.iNTERNAL.SUBBED.1080p.AHDTV.x264-FaiLED

UPOZORNENIE: SUBBED verzia má "natvrdo" EN titulky v obraze, preto je fajn si nastaviť tieto titulky napr. na žltú alebo inú farbu.
Titulky obsahujú aj niekoľko riadkov, kde je zvuk alebo dej na pozadí a je preložený / zapísaný v titulkách kvôli nepočujúcim, pre ktorých boli titulky spravené.
Rovnako neovplyvním ani dĺžku zobrazenia riadku, ktorá je niekedy dlhšia ako by sa patrilo. Snažil som sa to načasovať tak, aby to čo najlepšie sedelo.

P.S. Pri dvoch dlhších dialógoch som sa pohral s časovaním, keďže bolo pre mňa, ako päsť na oko... stále platí informácia v "upozornení".

Postupne pridám aj zvyšok série.
IMDB.com

Trailer Das Boot S01E04

Titulky Das Boot S01E04 ke stažení

Das Boot S01E04
2 980 760 256 B
Stáhnout v ZIP Das Boot S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Das Boot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Das Boot S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Das Boot S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bohužel hmmcz překlad vzdal, tak snad se najde někdo jiný.
Teším sa mocne.
Vďaka. Night.of.the.Juggler.1980.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-0BSiDiAN [17,24 GB]
Zrovna to torzo by tam mělo být. A za mě i to vyhledávání podle IMDb number. Proč jen na PREMIUM?
Slovo "chyba" používej opatrně :-). To se mi líbí.
Vďaka.Proč to tu asi píšu...Asi fakt měl...
Já bych měl taky připomínku k tomuto. Stalo se mi, že jsem chtěl něco dohledat podle názvu a nenašlo
Slovo "chyba" používej opatrně :). Funkcionalita obou vyhledávačů je poněkud odlišná Jednotlivé díly
La.Femme.la.plus.riche.du.monde.2025.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R [10,55 GB]
Ok, ale i tak je někde chyba, když našeptávač to najde ve filmech, ale ne v seriálech. Automaticky h
Ještě kdyby se našla dobrá duše, která by tu hodila CZ titulk se Skyshowtime
No tak chtělo by to nového překladatele.Je tam celá série s cz titulky
Všechny díly s CZ titulky nebo to vychází každý týden?
2. Dubna na SkyShowtime
Neobjevuje se v našeptávači protože seriál není kompletní, respektive neobsahuje první sérii. Chován
Melania.2026.1080p.WEB.h264-TRUMP CZ/SK
The.Little.Sister.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [12,93 GB]
The.Chronology.of.Water.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [9,01 GB]
určitě? mně to tam najde i s "last week": https://www.titulky.com/?serial2=&serial=last+week jen to
Už pár dní.
Nevíte jestli už je to na českém Skyshowtime s titulky aspoň?
Nemyslím si, že je to jeden z najlepších filmov (minulého) roka. IMDb, ČSFD či Letterboxd o tom úpln
tyhle funkce zde nefunguji jiz delsi dobu ... co tu ale funguje je sikana ze strany adminu!
dakujemprosim o preklad :)
AHoj, chopil by se nekdo prekladu ? Genialni komik ,ale moje francouzština na toto fakt nestačí.. za
3.řada


 


Zavřít reklamu