Dayu haitang (2016)

Dayu haitang Další název

Big Fish & Begonia; Da yu hai tang; Da Hai; 大鱼海棠; 大海

Uložil
tkimitkiy Hodnocení uloženo: 6.8.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 310 Naposledy: 4.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 639 496 493 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Big.Fish.and.Begonia.2016.LiMiTED.BDRip.x264-CADAVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků na verzi Big.Fish.and.Begonia.2016.LiMiTED.BDRip.x264-CADAVER

Bohužel nevládnu čínštinou, takže pokud by tam byla nějaká nepřesnost, budu rád, pokud mě opravíte. ;-)
IMDB.com

Titulky Dayu haitang ke stažení

Dayu haitang (CD 1) 639 496 493 B
Stáhnout v jednom archivu Dayu haitang

Historie Dayu haitang

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dayu haitang

12.7.2020 1:30 kollins odpovědět
bez fotografie
chtělo by to ze slovenštiny přeložit do češtiny
8.8.2018 13:24 chrispoky odpovědět
bez fotografie
Diky moc !
uploader6.8.2018 21:40 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1175918


Ta je i v té mojí, akorát jsem si toho všimnul až po dokončení, protože je to přehozený - to, co se v přehrávači tváří jako EN je CN a naopak. ;-) Ale předpokládám, že anglické titulky a anglický dabing bude podobný, ne-li stejný.
6.8.2018 20:24 200kg odpovědět
Já mám verzi Big.Fish.&.Begonia.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM] a tam je anglická audio stopa. Pokud by sis to chtěl porovnat s titulky :-)
6.8.2018 19:16 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát díky, super práce a že neumíš čínštinu, to ti promineme!!!!
6.8.2018 17:05 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.
Tak ich prelož a všetkým tým mudrosráčov vytri rite. :D A rovno z odposluchu. ;)
Opět pecka, mockrát děkuji.Skvělý tip, děkuji za ochotu překládat.Přeložil by to někdo?
Na ten druhý (německý) film jsem nenašel žádné (použitelné) titulky, které by se nemusely řádek po ř
Pokazil si nám to.
:-D :-D https://www.youtube.com/watch?v=vb_k04U3pNs
Hit the road, Jack
and don't you come back