De Dag S01E01 (2018)

De Dag S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.9.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 375 Naposledy: 17.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 719 245 542 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro De Dag S01E01 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže od začátku. Na verzi bez natvrdo angl.titulků.
Jsou tam, jako vždy.

Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky De Dag S01E01 ke stažení

De Dag S01E01 (CD 1) 719 245 542 B
Stáhnout v ZIP De Dag S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu De Dag (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie De Dag S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE De Dag S01E01

29.2.2020 15:36 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.1.2020 16:34 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.12.2019 15:03 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Dik za preklad. Bez teba by som sa ani o seriale nedozvedel.
29.12.2019 14:27 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
23.12.2019 13:19 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.9.2019 13:48 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
3.9.2019 15:39 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, budu si to syslovat až do konce, kdyby náhodou.....díky moc ! :-)
uploader3.9.2019 10:16 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1275829


Taky tě chci upozornit, že staré titulky na ně nepasují přesně. Ty nové ano.
Byť jenom o kousek.
uploader3.9.2019 10:12 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1275822


Nahodím je tam všechny.
3.9.2019 9:47 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Skvělé a prosím umístit další bezhardtitulkové verze, které budeš překládat, znovu tam, jak vždy. Stačí mi titulky od tebe. Díky !
3.9.2019 5:20 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka + hlas.
2.9.2019 21:19 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.9.2019 20:51 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
len pár poznámok - nikto predsa nechce, aby preklady boli o súťaži v rýchlosti (práve kvôli tomu, že
no nekecej!!! paráda. někdy před 25lety běžely na ČT dvě série a potom tuším nic dalšího. od té doby
No, já se vám všem omlouvám. Jsem tu chvilku a to, že se tu něco řešilo xy krát nevím. A já se třeba
Prosím o preklad, ďakujem :-)
ak chceš, ozvi sa mi na email (v profile), niečo vymyslíme :-)
toto sa tu už riešilo xy krát ... myslím, že by to vadilo každému, kto si zapíše ten preklad o nieko
A to vadí? Překládáš do slovenštiny stejně, ne? To se nesmí do češtiny?
Vďaka. Scenár od Gluchovského, to by mohlo fungovať.
Děkuji petr.c17, že se toho svým způsobem zajímavého filmu ujal.
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate


 


Zavřít reklamu