Death Valley S01E06 (2011)

Death Valley S01E06 Další název

Death Valley 1x06 - The Hottest Day of the Year 1/6

Uložil
tarba Hodnocení uloženo: 6.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 482 Naposledy: 13.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 488 690 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Death.Valley.S01E06.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady šestý díl a to znamená, že jsme v půlce seriálu.

Snad se bude líbit...
IMDB.com

Titulky Death Valley S01E06 ke stažení

Death Valley S01E06 (CD 1) 183 488 690 B
Stáhnout v jednom archivu Death Valley S01E06
Ostatní díly TV seriálu Death Valley (sezóna 1)

Historie Death Valley S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death Valley S01E06

6.8.2012 22:28 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o info co s titulky k S01E06 nejdou vložit do filmu, zatímco ostatní titulky jsem bez problému vložil. Nejsou nějak poškozené?? Používám AviRecomp. Kde dělám chybu? Navíc při stažení v jednom archivu chybí titluky S01E03. Díky za odpověď o.k.roj@seznam.cz Jinak oceňuji tvoji práci, super!!!!
uploader20.10.2011 11:04 tarba odpovědět

reakce na 410509


Já to zase vnímám jako zábavný seriál s hororovými prvky :-)
uploader20.10.2011 11:03 tarba odpovědět

reakce na 415424


Na premium už jsou, tak chvíli strpení, než se překlopí.
20.10.2011 10:09 Suligus odpovědět
bez fotografie
bude 7?
9.10.2011 15:54 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.10.2011 0:41 Suligus odpovědět
bez fotografie
díky. Není to sice nikterak extra vtipné, ale je to" hororový" seriál:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními
Nebo: Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT v anglině. Díky předem.
Dá-li pánBůh, tak by mohly sedět, nedá-li, tak bude muset někdo spáchat přečas. Mě ty přečasy moc ne