Death in Paradise S03E01 (2011)

Death in Paradise S03E01 Další název

Smrt v ráji 3/1

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 458 Naposledy: 3.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 456 789 919 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro death_in_paradise.3x01.hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ojoj, to jsou věci - jsem sama zvědavá, co vy na to...
IMDB.com

Titulky Death in Paradise S03E01 ke stažení

Death in Paradise S03E01
456 789 919 B
Stáhnout v ZIP Death in Paradise S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Death in Paradise (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Death in Paradise S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Death in Paradise S03E01

29.8.2015 8:40 wannabeinedian odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule - jako vždycky příkladná práce, pravopis je v pořádku a navíc nekurvíš češtinu.

Seriál nabral nečekanej obrat, ale pořád se na to kupodivu dá koukat, i když jsem z toho měl dost obavy. Spíš měli ale vyměnit Camille, ta je mi teda extrémně nesympatická už od úplnýho začátku a ještě k tomu má anglickou výslovnost ještě horší než já, a to už je co říct. Pokládám ji za důkaz, že tlačenky fungujou nejen v ČR.
9.2.2014 9:44 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky, zase jedinečné titulky!
26.1.2014 15:57 X0Z odpovědět
bez fotografie
Ahoj Datýlku, děkuji za titulky k prvnímu dílu třetí řady.
DiP pro mě byl Richard. Kvůli takovým postavám mám ráda britské seriály. I když jsem předem věděla, že by v trojce k této změně mělo dojít, tak stejně pociťuji lítost a velké zklamání. Spíš bych byla pro ukončení a případný spin-off s komplet jiným obsazením (aby člověk tolik nevzpomínal). Neříkám, že to teď bude špatné, ale ...
26.1.2014 14:35 gucom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem. som milo prekvapeny prvym dielom tretej serie. posledne epizody S02 uz zacinali byt nudne a zmena hlavneho hrdinu serialu zasadne pomohla. zvyknut sa na to da po 10 minutach. epizoda napinava, zaujimava a dôvtipna. velmi vydarene obnovenie serialu.
24.1.2014 16:20 jitka777777 odpovědět
bez fotografie

reakce na 708335


moc děkuji za titulky
také se však připojuji - opravdu než tohle, tak spíš skončit. Nechci těm, co neviděli moc prozradit, ale pro mě ten seriál měl poezii právě jen v Richardovi....jsem si pořád říkala, to je vtip, na konci se řekne, že se to někomu jen zdálo...od anglánů bych nečekala, že udělají jakože náhradu...to už měl být úplně jiný koncept
24.1.2014 16:20 jitka777777 odpovědět
bez fotografie

reakce na 708335


moc děkuji za titulky
také se však připojuji - opravdu než tohle, tak spíš skončit. Nechci těm, co neviděli moc prozradit, ale pro mě ten seriál měl poezii právě jen v Richardovi....jsem si pořád říkala, to je vtip, na konci se řekne, že se to někomu jen zdálo...on anglánů bych nečekala, že udělají jakože náhradu...to už měl být úplně jiný koncept
21.1.2014 23:18 pantouflard odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.1.2014 10:19 matus alem Prémiový uživatel odpovědět
Ach, jaj, to sú šoky. Ale inak, vďaka za titulky.
19.1.2014 14:36 maskork odpovědět
Vdaka za titulky :-)
19.1.2014 14:28 drago1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 708335


souhlas
19.1.2014 5:00 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Seriál je úplně zničenej, než takové změny, to to měli radši ukončit.
19.1.2014 0:17 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
18.1.2014 21:13 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Dík
18.1.2014 21:04 Jardismo Prémiový uživatel odpovědět
Konečně jsem se dočkal, díky Ti moc.
18.1.2014 20:47 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky super
18.1.2014 20:43 sitans odpovědět
Díky moc.
18.1.2014 20:23 hadchmat Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moooc :-)
18.1.2014 20:16 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D