Debris S01E10 (2021)

Debris S01E10 Další název

Debris S01E10 1/10

Uložil
bez fotografie
saurix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 178 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 425 292 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Debris.S01E10.HDTV.x264-PHOENiX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky
překládám.

Debris.S01E10.XviD-AFG
Debris.S01E10.720p.HDTV.x265-MiNX
Debris.S01E10.720p.HDTV.x264-YANKEES
IMDB.com

Trailer Debris S01E10

Titulky Debris S01E10 ke stažení

Debris S01E10 (CD 1) 425 292 000 B
Stáhnout v ZIP Debris S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Debris (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Debris S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Debris S01E10

20.5.2021 15:06 Luky7878 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem
10.5.2021 12:26 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Po očkovaní asi netreba ďakovať, lebo človek rozdáva aj hlasy, ktoré nemá.
10.5.2021 12:21 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka + hlas.
9.5.2021 11:52 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.5.2021 8:16 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.5.2021 22:58 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Dík
7.5.2021 19:38 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
7.5.2021 16:32 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas
To bude nějaký chyták :D Takže 1-2-3-4-5-6 ;)
642513 třeba takhle? :-D
ehm... Mocvara.2020.S01.EP01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs].mp4
nahrajiTitulky k této minisérii v angličtině.
zdravim. .nenasiel by sa niekto na preklad tohto super krimi doku filmu?
thx
Jiný překlad.