Defending Jacob S01E07 (2020)

Defending Jacob S01E07 Další název

  1/7

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 24.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 118 Naposledy: 11.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 314 938 946 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Defending.Jacob.S01E07.Job.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Defending.Jacob.S01E07.Job.720p.WEB-DL.DDP5.1.H264-CasStudio
Defending.Jacob.S01E07.HDR.2160p.WEB.H265-GHOSTS
Defending.Jacob.S01E07.2160p.WEB.H265-GHOSTS
Defending.Jacob.S01E07.1080p.WEB.h264-TRUMP
Defending.Jacob.S01E07.720p.WEB.h264-TRUMP
Defending.Jacob.S01E07.WEB.h264-TRUMP
Defending.Jacob.S01E07.WEB-DL.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Defending Jacob S01E07

Titulky Defending Jacob S01E07 ke stažení

Defending Jacob S01E07 (CD 1) 4 314 938 946 B
Stáhnout v jednom archivu Defending Jacob S01E07
Ostatní díly TV seriálu Defending Jacob (sezóna 1)

Historie Defending Jacob S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Defending Jacob S01E07

26.5.2020 9:52 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Důvod jsem se snažila vysvětlit. Ty série jsou víceméně samostatné, já se třeba začala dívat od páté
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.
Tak ich prelož a všetkým tým mudrosráčov vytri rite. :D A rovno z odposluchu. ;)
Opět pecka, mockrát děkuji.Skvělý tip, děkuji za ochotu překládat.Přeložil by to někdo?
Na ten druhý (německý) film jsem nenašel žádné (použitelné) titulky, které by se nemusely řádek po ř
Pokazil si nám to.
:-D :-D https://www.youtube.com/watch?v=vb_k04U3pNs