Defending Jacob S01E08 (2020)

Defending Jacob S01E08 Další název

Defending Jacob S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 29.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 17 Celkem: 264 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 735 152 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Defending.Jacob.S01E08.After.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky extrahovány z kontejneru .mkv

Defending.Jacob.S01E08.After.720p.WEB-DL.DDP5.1.H264-CasStudio
Defending.Jacob.S01E08.After.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-CasStudio
Defending.Jacob.S01E08.After.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio

Otec se vypořádává s obviněním, že jeho čtrnáctiletý syn je vrah.
Na motivy knihy od Williama Landaye.
IMDB.com

Titulky Defending Jacob S01E08 ke stažení

Defending Jacob S01E08 (CD 1) 1 735 152 000 B
Stáhnout v jednom archivu Defending Jacob S01E08
Ostatní díly TV seriálu Defending Jacob (sezóna 1)

Historie Defending Jacob S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Defending Jacob S01E08

31.5.2020 7:05 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
30.5.2020 8:21 alsy odpovědět
THX za celou sezonu ;-)
29.5.2020 22:01 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Dikens

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal
Moc díky
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-D