Den of Thieves (2018)

Den of Thieves Další název

 

Uložil
num71 Hodnocení uloženo: 25.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 99 Celkem: 1 465 Naposledy: 20.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 250 555 965 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Den.of.Thieves.NEW.720p.HD-TS.X264-CPG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Slušná akčárna z Butlerem.

Příjemnou zábavu.

Titulky jsou z víceméně z odposlechu. Úpravy a přečasy zajistím sám.
IMDB.com

Titulky Den of Thieves ke stažení

Den of Thieves (CD 1) 3 250 555 965 B
Stáhnout v jednom archivu Den of Thieves
Doporučené titulky pro vás

Historie Den of Thieves

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Den of Thieves

20.5.2018 9:22 kockomil odpovědět
bez fotografie
Díky sedí na Den Of Thieves (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
11.4.2018 10:41 aXXik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150086


Předem velmi děkuji. Super práce!!
uploader10.4.2018 19:28 num71 odpovědět

reakce na 1150067


Zítra to nahraju..
10.4.2018 18:56 Dannny34 Prémiový uživatel odpovědět
Taky prosím o přečas za WEB-DL. Díky moc!
10.4.2018 16:37 ujahelku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149967


diky moc :-)
uploader10.4.2018 13:50 num71 odpovědět

reakce na 1149952


Juknu na to.
10.4.2018 12:37 ujahelku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
take prosim pekne o WEBko
10.4.2018 10:36 Parzival odpovědět
Taky bych rád přečas. :-)
10.4.2018 8:07 Janesss5 odpovědět
bez fotografie
uz vysiel WEB rip,by som poprosil o precas,dakoval :-)
1.4.2018 10:16 speedy.mail odpovědět

reakce na 1147491


To je jasné, že jsou nekoukatelné. Ale až za cca 9 dní vyjde fullHD, tak bude připravený překlad a titulky budou hned. :-)
31.3.2018 21:49 BetmanX odpovědět
bez fotografie
ale ludia,...ved tento nejakou látkou prekrytý negatív sa neda pozerat:-)
nech uz je von aj pozeratelna verze
30.3.2018 16:28 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Diky
29.3.2018 12:29 Scaty odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
28.3.2018 23:19 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
28.3.2018 15:41 9skereno odpovědět
THX
uploader28.3.2018 10:59 num71 odpovědět

reakce na 1146457


Prosim tě, vyprdni se na nějaký aplikace, najdi si nějakej torrent a je to. Na netu máš asi miliardu návodů jak na to.
27.3.2018 21:25 sternberk odpovědět
bez fotografie
Díky moc
27.3.2018 21:24 colo333 odpovědět
bez fotografie
Pre aaajven:

http://linx.2ddl.io/8295p0t
27.3.2018 20:15 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
27.3.2018 8:59 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
27.3.2018 7:17 .martint. odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.3.2018 21:04 Rasto2252 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
26.3.2018 18:12 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
26.3.2018 17:33 ganjalesh odpovědět
bez fotografie
děkuju
26.3.2018 11:39 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
dakujem
26.3.2018 10:00 Parzival odpovědět
Děkuji.
26.3.2018 9:57 radna odpovědět
bez fotografie
Ď.
26.3.2018 8:50 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
26.3.2018 6:04 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
26.3.2018 6:00 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
diky konečně.
26.3.2018 0:35 kroxan odpovědět
Ď

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál