Derry Girls S01E06 (2017)

Derry Girls S01E06 Další název

  1/6

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 349 Naposledy: 19.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 150 752 426 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro derry.girls.s01e06.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Úplný závěr se neobešel bez lehce zamženého oka.
Pokud vás holky z Derry bavily, bylo mi potěšením.
IMDB.com

Trailer Derry Girls S01E06

Titulky Derry Girls S01E06 ke stažení

Derry Girls S01E06
150 752 426 B
Stáhnout v ZIP Derry Girls S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Derry Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Derry Girls S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Derry Girls S01E06

2.6.2019 12:28 W_McCool odpovědět
bez fotografie

reakce na 1246352


Ahoj, byla to moje prvotina a někdy bych se určitě rád dostal na úroveň, kdy by se lidé s mými titulky nemuseli smiřovat. Za veškeré komentáře a kritiku budu moc rád.
27.4.2019 23:10 marimat Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1246412


Díky za info, nerada bych se dotkla toho kdo vytvářel titulky k druhé sérii.Jenom tak nějak ne vždy dokáži rozpoznat jak kvalitní titulky jsou a také je mi jasné je času máš málo tak proč dělat zbytečnou práci.Díky.
uploader27.4.2019 10:21 datel071 odpovědět

reakce na 1246352


Mrkla jsem s těmi titulky na první díl a zdály se být v pohodě, takže dělat duplicitní mi připadá zbytečné.
26.4.2019 22:30 marimat Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1233418


Ahoj,
budeš prosím překládat nebo se budeme muset smířit s titulky které už zde jsou?
Díky.
17.4.2019 9:39 W_McCool odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233418


Já titulky na druhou sérii mám. Uznávám, že jsem naprostý nováček (tohle byl první seriál, který mě přiměl udělat si titulky, abych to mohl pustit neangličtinářům), ale pokud bys s tím stále souhlasil, můžu je sem nahrát.
uploader10.3.2019 16:52 datel071 odpovědět

reakce na 1232829


Chystám, ale je v pořadí - Shetland, Death in Paradise, Fleabag...
Pokud by se toho chtěl někdo ujmout dřív, samozřejmě mu nebráním.
uploader21.10.2018 16:19 datel071 odpovědět

reakce na 1193920


Za mě byla top dvojka (hlavně strhující vypravěč strejda Colm) a nečekaně dojemná šestka.
19.10.2018 21:27 stanyslaw odpovědět
bez fotografie

reakce na 1193738


dokazal jsem to. ale mam to tak, ze prvni dva byly nej a pak to slo malounko dolu.
uploader19.10.2018 9:25 datel071 odpovědět

reakce na 1193690


Slabé tři hoďky. Co to je?;-)
18.10.2018 21:02 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
jezisikriste. ms. datel, mate me na svedomi. jsem se jen kouknul, na co zrovna delate titulky a ted asi budu muset dat celou serii za vecer.
7.9.2018 10:18 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1182822


Díky!
uploader6.9.2018 15:53 datel071 odpovědět

reakce na 1182561


Já si z toho seriálu odnesla snad nejvýstižnější definici puberťáka, jakou jsem kdy slyšela - "Nechci bejt individualista sama." - čtyřmi slovy je řečeno vše.
Velký dík za hlas:-)
5.9.2018 16:37 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za skvělý překlad celé řady, bavila jsem se,byť v posledních minutách mi spadla brada a bylo mi do bréče. Jako téměř vše,co titulkuješ, mne i tenhle seriál donutil kouknout minimálně do wikipedie a pak i jinam. Děkuji za krásná (pro mne) nová slova typu "varlouš" a dávám hlas, ať se Ti daří a jsi všude tak vážena a milována jako na titulky.com.
uploader2.9.2018 16:12 datel071 odpovědět

reakce na 1180652


Dodatečně velký dík i ode mě:-)
28.8.2018 19:38 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky,povedené dílko.
Moc jsem se bavila.:-)
27.8.2018 17:03 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
27.8.2018 7:55 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem moc moc za celu seriu :-) a vrelo doporucujem serial GameFace :-) ked nie kvoli titulkom - tak kvoli skvelemu humoru.
26.8.2018 17:01 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc,nevím jak ostatní ale já se bavil :o)
26.8.2018 15:11 hygienik odpovědět
bez fotografie
Mé nehynoucí díky!
26.8.2018 14:18 AlvinaLL odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Pokud by chtěl někdo pokračovat, tak v podobném stylu je seriál Some girls. Je to již přeložené, jen se hůře shání zdroj.
26.8.2018 14:09 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super