Designated Survivor S02E17 (2016)

Designated Survivor S02E17 Další název

Overkill 2/17

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 15.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 163 Naposledy: 17.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 847 061 273 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS, HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: leletoto, gongis, Historic
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/designated-survivor

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Designated Survivor S02E17 ke stažení

Designated Survivor S02E17 (CD 1) 847 061 273 B
Stáhnout v jednom archivu Designated Survivor S02E17
Ostatní díly TV seriálu Designated Survivor (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.4.2018 22:06, historii můžete zobrazit

Historie Designated Survivor S02E17

24.4.2018 (CD1) KevSpa  
15.4.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Designated Survivor S02E17

29.4.2018 22:35 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
16.4.2018 12:30 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja vam to nasel 7 Epizod stahovat pres keep2share linky

Confess season 1 full episodes 1, 2, 3, 4
V pohodě - nemuíš být expert. PROPER značí release, který byl vydaný jako oprava předchozího (tzn. u
Prostě sedne na Web-DL a nazdar. Jsem rád, že to děláš ty, bude to takové Ocean's 9. :)
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.