Desperate Housewives S04E04 (2007)

Desperate Housewives S04E04 Další název

  4/4

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 987 Naposledy: 16.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S04E04.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alameda, xtomas252
Korekce: xtomas252
poděkování: Pitrz

Tahle verze je opravená
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S04E04 ke stažení

Desperate Housewives S04E04
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.10.2007 18:22, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Housewives S04E04

28.10.2007 (CD1) ThooR13  
25.10.2007 (CD1) ThooR13 Původní verze

RECENZE Desperate Housewives S04E04

20.2.2008 17:58 sitans odpovědět
Než něco takového,co zde někdo předved s překladem,tak to radši ani nedělá,vyjde to nastejno-hnus.
31.10.2007 14:42 scavengervole odpovědět
bez fotografie
Tyhle titulky jsou fakt hrozný, né hrozný, ale přímo příšerný. Jestli chce autor pomoct s překladem například se slovem tomorrow, stačí mi napsat .. nebo zkusit najít nějakej slovník ... takovýhle titulky jsem fakt nežral. A jdu si dát bacha na kraby...
27.10.2007 18:29 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 56719


to nik nepovedl ze maju mlcet, jednoducho napisem, ze su nekvalitne a opravim to namiesto kritizovania
27.10.2007 13:20 shaggy odpovědět
I think she might be a screamer. - Myslím, že možná mají zmrzlinu.
Tak to je gól!!! Ako tu niekto mohol počuť ice-cream, naozaj nechapem...
Ale kraby su tiez dobri... Len tak dalej, uz davno som sa tak nepobavil :-D
26.10.2007 19:55 vidra odpovědět

reakce na 56911


protoze ty lidi dokazi rozeznat co je jeste unosne a co uz ne a jen kazi zazitek. to ze se najdou lide, kterym je to jedno a k filmu si nactou klidne titulky z jineho serialu, to je jina vec :-)
26.10.2007 19:07 Baruliik odpovědět
bez fotografie
nevím že prostě se dycky najdou lidi, co dokážou jenom remcat jak je to nekvalitní překlad, špatně načasovaný, ... ten kdo si s tím dal práci a přeložil to, tak tomu děkuju! a ty co s tím maj problém, tak si můžou víte co..
26.10.2007 17:39 Celebrisx odpovědět
bez fotografie
Teda, upřímě řečeno hrůza. Ale aspoň se někdo snažil. Jinak dělám na vlastních titulkách s překladem na nějaké rozumné úrovni.
25.10.2007 22:32 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
Remcalové jsou minoritou v porovnání s množstvím lidí, kteří berou titulky jako orientační k anglickému jazyku a prostě na chyby kašlou. pokud chceš jiný, udělej si je sám nebo si počkej! :-)
25.10.2007 21:29 Freaky odpovědět
bez fotografie

reakce na 56689


Díky. Budu čekat a radši si to vychutnám s pořádnými titulky :-)
25.10.2007 20:46 ADMINKA_iwigirl odpovědět
Ach jo... co se změnilo od těch předchozích titulků od xtomas252? Začátek je pořád stejně kostrbatý, opravila bych to, ale myslím, že to nemá význam.. Nezbývá než počkat na kvalitnější překlad a popřát autorovi překladu, aby na sobě pracoval a minimálně objevil tajemství přivlastňovacího zájmena SVŮJ.. Snaha se každopádně cení....
25.10.2007 18:43 kuller odpovědět
bez fotografie
xxxDentonxx ... díky za zprávu, aspoň to nebudu stahovat ... nebo se na to prostě kouknu bez titulků :-)
25.10.2007 18:39 xxDentonxx odpovědět
bez fotografie
Snaha se počítá. Ale ten překlad je pořád je hodně špatný. Bez urážky. Mám rozdělaný úplně nový. Bude tu +- v sobotu večer.
25.10.2007 17:24 Freaky odpovědět
bez fotografie
Budou i SK titulky ? A popřípadě přeloženy do CZ ? Předtím ty z SK do CZ byly v pohodě :-)
25.10.2007 17:02 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
qalbi: preco, si to neprelozil sam, ked to tolko kritizujes?
25.10.2007 16:16 qalbi odpovědět
Hm no pořád je tam pár věcí ke korekci - např.nemyslím si,že sexem se dají chytit krabi,spíš filcky ehmm a sušenková tabulka je prostě jen sušenka :-)ale rozhodně je to lepší,než ty titulky včera ;-)
25.10.2007 15:43 kamei odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky:-)!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.