Desperate Romantics S01E01 (2009)

Desperate Romantics S01E01 Další název

Zoufalí romantici S01E01 1/1

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 207 Naposledy: 31.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 530 818 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Romantics.1x01.HDTV.XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Britský seriál odehrávající se v 19. století o nekonvenčních mladých umělcích tvořících Bratrstvo Prerafaelitů.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Desperate Romantics S01E01 ke stažení

Desperate Romantics S01E01
576 530 818 B
Stáhnout v ZIP Desperate Romantics S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Desperate Romantics (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Desperate Romantics S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Desperate Romantics S01E01

13.6.2016 16:33 kockodzila odpovědět
bez fotografie
Velký dík! Sama jsem se dívala v angličtině a dlouho čekala, až se někdo odhodlá k překladu ;-)
18.5.2016 11:24 Nocibard odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
6.10.2013 11:15 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Velké díky tohle mi vážně bodlo :-D už se těším na nášup ;-)
2.10.2013 23:25 gillen odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, len tak ďalej!!!
2.10.2013 18:51 bbbabicka Prémiový uživatel odpovědět
Skvělá práce, díky.
2.10.2013 17:45 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Děkuji, už jsem ani v titulky nedoufala :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.VOD 13.5. s CZ/SK lokalizacíDíky ti!
    Ja sm si to zistoval u donalda trampa či maš suhlas , on tvrdi že ano, takže ti verim :-)
    Tak dobrá zpráva. SINNERS celé na disku. Zkoušel jsem titulky odsud na 7, 8 a 15 díl a všechny chtěl