Devious Maids S02E03 (2013)

Devious Maids S02E03 Další název

Dangerous Liaisons 2/3

Uložil
bez fotografie
seekinangel Hodnocení uloženo: 7.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 987 Naposledy: 19.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 272 291 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro devious.maids.s02e03.hdtv.x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát trochu se zpožděním, sešlo se mi toho víc. Užijte si díl :-)

Za veškeré připomínky budu ráda, takže pokud se Vám něco nebude zdát, klidně se ozvěte :-) Nenahrávejte moje titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení na serialzone.cz.

Přečasy zajistím sama, web-dl nejpozději v pátek.
IMDB.com

Titulky Devious Maids S02E03 ke stažení

Devious Maids S02E03 (CD 1) 272 291 000 B
Stáhnout v ZIP Devious Maids S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Devious Maids (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Devious Maids S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Devious Maids S02E03

23.6.2014 18:19 TerrySP odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
17.5.2014 19:29 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
9.5.2014 22:19 compymann odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.5.2014 21:10 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Super,odzkoušeno......sedí i na Devious.Maids.S02E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION
8.5.2014 21:10 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Super,odzkoušeno......sedí i na Devious.Maids.S02E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION
7.5.2014 21:49 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát! :-D
7.5.2014 20:33 Qtinka odpovědět
bez fotografie
dakujemeee
7.5.2014 19:55 EdikNovak odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky
7.5.2014 17:13 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
7.5.2014 13:23 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky Už jsi jen počkám na web-dl Protože jak koukám na x264.720p-killers není

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Malkivian je momentálně pracovně vytížený takže překládat nebude, kdyby ses toho ujmul bylo by to fa
Jak můžeš vidět hned vedle tohoto požadavku, je tam napsáno "překládá se". Překlad zajišťuji já. :)
Díky za překlad :)!
Najde se někdo, kdo by to chtěl přeložit? Prosím
Pravděpodobně zítra.
No ja ze slovenske,uz som unaveny xixixi.Bolo by super,keby to dakto vedel prelozit
2 sezona
tu verziu mam aj ja. nasiel som slovinske titulky
Koukám že zde jsou titulky do třetí série... Ti, co je překládali doteď už, nebudou pokračovat?

P
tak nasiel som a taham Chernobyl.Zona.otchuzhdeniya.S.01-02.2014-2017.WEB-DL.(1080p).Nikolspup
Měl by být i film z roku 2019 https://www.csfd.cz/film/771697-chernobyl-zona-otchuzhdeniya/diskuze/
Já to ani nehledal. Vyběhlo to na mě na polských stránkách, tak stahuji s polským lektorem.
su k tomu niekde en titulky?
no keby sa to dalo aj najst cele,na u je len par casti
prosím o preklad druhej serkyTak dnes to prubnu, jsem zvědav :)Budem sa tešiťVĎAKA za Tip!
Nikdy nevieš... Až sa znova narodím...
;)
Za mňa 96% videl som a veľká spokojnosť :)
V pravé dolní části při zadávání požadavku s tímto textem:



*****
motivovat překladatele
Tím
https://www.csfd.cz/film/389520-cernobyl-zona-otcuzdenija/komentare/
Viděl to někdo? Může někdo potvrdit, že je to tak dobré, jaké je samotné hodnocení? Nevím, jestli si
Děkuji za vysvětlení. Já ale teda nevidím, kde v požadavku můžu nabídnout hlas.
Nabídka v požadavcích je nová funkcionalita, kdy uživatel může nabídnout svůj hlas tomu, kdo požadov
Od tvůrců The Void, The Divide... :-)
Kéž by to tak vydrželo. Ale jak už jsem psal u jiných filmů, závěrečné stylistické dolaďování mi vět
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Druhý zprava vypadá jak Jirka Mádl :)
Prosím, co znamená "Nabídka" v seznamu požadavků?