Dexter S01E02 (2006)

Dexter S01E02 Další název

Dexter 1/2

Uložil
bez fotografie
kubix007 Hodnocení uloženo: 8.7.2014 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 787 Naposledy: 10.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dexter.S01E02.720p.Bluray.x264-ORPHEUS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Načasovány na ripy z Blu-ray.
IMDB.com

Titulky Dexter S01E02 ke stažení

Dexter S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S01E02
Ostatní díly TV seriálu Dexter (sezóna 1)

Historie Dexter S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S01E02

22.11.2016 10:37 snapEo odpovědět
bez fotografie
Díky, sedi i na Dexter_S01E02_x265_1080p_BluRay_30nama_30NAMA
4.4.2016 17:43 Moskau3 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Dexter.S01E02.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.