Dexter S02E11 (2007)

Dexter S02E11 Další název

dexter.s02e11.hdtv.xvid-xor 2/11

Uložil
bez fotografie
Karasman Hodnocení uloženo: 10.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 15 560 Naposledy: 17.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 015 330 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.s02e11.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad na verzi dexter.s02e11.hdtv.xvid-xor (sedí i na preair od Wastebandwidth (velikost 366 870 528b))
Tenhle skvělej překlad zmáknul Kevin2, já jsem opravil několik překlepů a chybiček + interpunkci.
IMDB.com

Titulky Dexter S02E11 ke stažení

Dexter S02E11 (CD 1) 367 015 330 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S02E11
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie Dexter S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S02E11

30.6.2012 20:34 Kozy112 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky..!
26.2.2012 17:53 .LiLa. odpovědět
bez fotografie
dik
23.6.2011 15:27 Scott4 odpovědět
Děkuji za titulky!
14.6.2011 23:28 johny.10 odpovědět
bez fotografie
Díky fakt nejlepší seriál a skvělé titulky, lepší než s dabingem. O dost!!!
12.6.2011 19:01 ros1cz3kk odpovědět
bez fotografie
gj
16.5.2011 12:12 dave127 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci...
16.5.2011 12:12 dave127 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci...
17.2.2011 19:15 Foton odpovědět
bez fotografie
Diky moc
30.1.2011 11:34 TgmMrr odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, diky Karasi moc !
12.2.2008 17:58 buback23 odpovědět
bez fotografie
dik jak cyp :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme! :)Jééé, díky za překlad :-)Já chci koukat o víkendu, prosím :-)
OK teda budem čakať :) videl som podobné filmy ako Klass, Ben X, Unfriend, Cyberbully... No som zved
ja taky...dikkna prémiovém serveru
Teď překládám Blue World - možná pak na to kouknu, ale co jsem četl, tak je to depka jako sviňa. Do
s03e01 - 100% - 21.11. kde sa da najst na toto ?
Patorikku, ze by si skusil pohladat v zatoke pirátov?
Super, překládá se ... už se nemohu dočkat a předem děkuji!
Ahoj, tak ty si našiel mňa :D vedeli by sme sa dohodnúť na tom preklade?
Němci jsou strašně zvrácený národ ;) :-D
Zdravím, můžu se zeptat. kfdy budou titulk k poslednímu dílu? Díky moc!!!
Těším se na poslední díl, jen je škoda, že se k tomu nedělají anglické titulky, jako ke každému jin
V Nemecku to bol kinohit.To vypadá na dobrou blbinu...
Lidi se hledají těžce, nenajde, kdo hledat nechce ;) :-D :)
Moc se na 3. serii tesim. Dekuju
zatím se nikdo neozval, tak jsem se rozhodl, že ještě udělám šestý díl, Grepissimo už má čtyřku skor
dobrá prácedíkyProsím o překlad. Děkuji.
Doplnila jsem verze, které mám. Snad bude některá z nich sedět. Přečasy z časových důvodů většinou n
a co tak sa zdvorilo pozriet, ci sa ho uz niekto neujal a nie su zatial hotove prve tri diely? pole
Mám zdvořilý dotaz - neujme se někdo velmi slibného seriálu The End Of The F***ing World. Na ČSFD má
Velke dakujemtak to se omlouvam
Děkuji za překlady , holt je jednoduché zhltnout celou serku dřív, než přeložit 1 díl. Hodně sil a n
Som tu len druhý deň tak tak sa tu len pomali orientujem nevieš mi povedať ako ho nájdem? Ďakujem
Ďakujem skúsim mu napísať :)