Dexter S03E03 (2008)

Dexter S03E03 Další název

dexter.303.hdtv.xvid.notv 3/3

Uložil
bez fotografie
Karasman Hodnocení uloženo: 13.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 915 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 295 822 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.303.hdtv.xvid.notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi dexter.303.hdtv.xvid.notv by Karasman & Kevin2.
IMDB.com

Titulky Dexter S03E03 ke stažení

Dexter S03E03 (CD 1) 577 295 822 B
Stáhnout v jednom archivu Dexter S03E03
Ostatní díly TV seriálu Dexter (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.10.2008 18:12, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S03E03

14.10.2008 (CD1) Karasman Po finalnich upravach.
14.10.2008 (CD1) Karasman Upravena jedna veta a opraveny nektere kurzivy.
13.10.2008 (CD1) Karasman Původní verze

RECENZE Dexter S03E03

2.2.2012 21:24 Saniel odpovědět
bez fotografie
Diky!
26.6.2011 18:50 Scott4 odpovědět
Super titulky,díky!
21.5.2011 11:58 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.10.2008 0:58 Emz4k odpovědět
bez fotografie
děkuji..titule sou skvělé
24.10.2008 13:52 Ferry odpovědět
thx
17.10.2008 7:48 dave41 odpovědět
bez fotografie
profesionalni pristup, moc diky :-)
14.10.2008 22:44 CACIKA Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Pašáci!!!ThankZ
14.10.2008 19:39 prase odpovědět
bez fotografie
diik
14.10.2008 12:12 glide4ever odpovědět
bez fotografie
Skvělý titulky na skvělý serial, skvělá spolupráce skvělých překladatelů! Jen tak dál.
14.10.2008 10:43 Went odpovědět
bez fotografie
moc dík
14.10.2008 10:16 eddie__M odpovědět
bez fotografie
dik, na tyhle title se tesim vic jak na Jeziska vzdycky :-)
14.10.2008 8:44 worm@k.ro odpovědět
bez fotografie
bomba!! dik moc
14.10.2008 8:44 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
14.10.2008 8:35 praguestreets odpovědět
bez fotografie
úžasnej fofr ! díky, skvělý !
14.10.2008 8:02 kavca odpovědět
bez fotografie
super, díky moc
14.10.2008 2:18 speedy.mail odpovědět
Díky.
14.10.2008 1:21 chavy odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.10.2008 1:21 chavy odpovědět
bez fotografie
jj je nas vic lol
14.10.2008 1:00 glide4ever odpovědět
bez fotografie
Kvuli vam pujdu spat az ve 2! dik ;D
14.10.2008 0:53 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Hodne rychle :-) - diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.Vyšli WEB-DL.Do CZ se nikdo nepustí?hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Hned první odkaz.