Dexter S05E10 (2006)

Dexter S05E10 Další název

  5/10

Uložil
andulak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 676 Naposledy: 14.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 931 495 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dexter.s05e10.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Andulák
www.edna.cz/Dexter
IMDB.com

Titulky Dexter S05E10 ke stažení

Dexter S05E10 (CD 1) 576 931 495 B
Stáhnout v ZIP Dexter S05E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S05E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S05E10

24.8.2012 10:31 keedcz odpovědět
bez fotografie
dekuji
10.11.2011 6:42 kartmen666 odpovědět
bez fotografie
Dík za sqělý titulky!
11.8.2011 19:15 Foton odpovědět
bez fotografie
Diky moc
19.6.2011 11:14 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.12.2010 13:27 Ohicek123 odpovědět
bez fotografie
Jako vždy super!!! Díky :-)
2.12.2010 8:14 jara73 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!!!!!
1.12.2010 21:26 qnitram odpovědět
bez fotografie
děkuju hrozně moc :-) díky!
1.12.2010 20:04 K4rm4d0n odpovědět
15cm: Tak doufejme, že tuhle stránku brzo neobjeví...

BTW Andulák opravdu není kluk...
1.12.2010 18:54 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
1.12.2010 18:41 toky odpovědět
bez fotografie
diky :-)
1.12.2010 18:08 obanek odpovědět
bez fotografie
Ten Andulak je tedy rychlej a sikovnej-)
uploader1.12.2010 2:08 andulak odpovědět
hlivojeda: to je milý :-) ne, akorát vyšly pozdě anglický titulky
30.11.2010 23:30 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Uf, už sem se lekl že se Ti něco stalo, když tytle nebyli v pondělí. Dík moc!
30.11.2010 23:20 Don25 odpovědět
Díky.
30.11.2010 22:17 En3mY odpovědět
bez fotografie
mnohokrat diky za titulky :-)
30.11.2010 21:31 richardmrazek@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Super rychlost! Díky!
30.11.2010 20:41 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Diky
30.11.2010 20:35 Promysl odpovědět
bez fotografie
parada, parada, parada. Jsem rad, ze jsou na svete stale takhle sdilní lide
30.11.2010 20:04 nedeto odpovědět
bez fotografie
bomba
30.11.2010 19:38 slines odpovědět
bez fotografie
díky za uspokojení závislosti :-)))
30.11.2010 18:47 sedma7 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokráte. Doufám, že to bude stejně vysoká kvalita jako obvykle ;-)
30.11.2010 18:37 vladi007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, už sem se nemohla dočkat:-)
30.11.2010 18:33 Vjanca odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.11.2010 18:02 fiky4 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :]
30.11.2010 15:20 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
30.11.2010 12:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.11.2010 12:22 spix odpovědět
bez fotografie
díky ti dobrá vílo =)
30.11.2010 10:47 vorez odpovědět
bez fotografie
díkes :-D
30.11.2010 10:46 vivitv odpovědět
bez fotografie
dakujem...
30.11.2010 10:38 Loranna odpovědět
bez fotografie
děkuji uctivě!!
30.11.2010 8:27 mjseven odpovědět
bez fotografie
Díííky!
30.11.2010 7:22 Mikkelo odpovědět
Tak je to tady,diky,a gratuluju k medaili!
30.11.2010 4:38 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
30.11.2010 2:49 alienxxx@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
NICE!!!
30.11.2010 2:30 Malai odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se