Dexter S07E07 (2006)

Dexter S07E07 Další název

Dexter S07E07 Chemie 7/7

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 501 Naposledy: 23.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 720 930 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S07E07.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verze:

Dexter.S07E07.HDTV.x264-ASAP
Dexter.S07E07.720p.HDTV.x264-IMMERSE
Dexter.S07E07.HDTV_XviD-AFG

Další přečasy budou-li nutné, zajistíme sami.

www.edna.cz/DEXTER

Příjemnou zábavu přejí iHyi a Hurley
IMDB.com

Titulky Dexter S07E07 ke stažení

Dexter S07E07
365 720 930 B
Stáhnout v ZIP Dexter S07E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S07E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S07E07

17.2.2013 12:52 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
2.1.2013 23:37 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.11.2012 21:52 bocko odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne.
21.11.2012 11:26 kroxan odpovědět
Ď
17.11.2012 15:31 mrtokaj odpovědět
bez fotografie
vdaka moc
17.11.2012 7:44 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem a ešte raz ďakujem a ešte dúfam aj poďakujem....
16.11.2012 18:43 netmarp3 odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.11.2012 8:09 laniae odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)
uploader15.11.2012 21:12 iHyik odpovědět

reakce na 555536


He? :-)
15.11.2012 14:47 kikushka122 odpovědět
bez fotografie
vyborna robota, dakujem :-)
13.11.2012 23:11 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.11.2012 19:04 MANASS936 odpovědět
bez fotografie
DÍKI...
13.11.2012 17:00 Augi9 odpovědět
bez fotografie
dík (:
13.11.2012 16:41 Devilozzz odpovědět
bez fotografie
díky :-)
13.11.2012 15:23 darthsian odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát :-)
12.11.2012 22:19 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.11.2012 22:10 Nowik odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.11.2012 21:02 domd2u odpovědět
bez fotografie
diky ...its the time again
12.11.2012 20:50 varac odpovědět
bez fotografie
dekujuuuuuu
12.11.2012 19:53 Crowley002 odpovědět
bez fotografie
dikz
12.11.2012 19:35 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.11.2012 19:24 ShiverY odpovědět
bez fotografie
Super, dikes :-)
12.11.2012 19:14 celovek odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
12.11.2012 18:57 jumpy odpovědět
bez fotografie
Taková malá budeš, edno ]:-<
12.11.2012 18:53 Joe77 odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.11.2012 18:22 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
opět rychlost světla...díky!
12.11.2012 18:15 Freemantle odpovědět
bez fotografie
Dékujy! ;-)
12.11.2012 18:11 TerezickaSvata odpovědět
bez fotografie
Díky těším se na něj celý den :-)
12.11.2012 18:09 Loan179 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.11.2012 18:02 masil1 odpovědět
bez fotografie
díky
12.11.2012 17:26 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.11.2012 17:18 ondrasin odpovědět
bez fotografie
díky večer jdu na něj
12.11.2012 17:15 dr.lazlo odpovědět
bez fotografie
thnx
12.11.2012 16:59 barosinka odpovědět
bez fotografie
Díky, super práce!
12.11.2012 16:41 pepca72 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.11.2012 16:39 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
12.11.2012 16:34 zeton odpovědět
bez fotografie
vřelé díky!
12.11.2012 16:21 LubosW odpovědět
bez fotografie
dik!
12.11.2012 16:20 Kekenious odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji. :-)
12.11.2012 16:19 hadin1996 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu