Dexter S08E01 (2006)

Dexter S08E01 Další název

Dexter S08E01 A Beautiful Day8/1

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.7.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 216 Naposledy: 7.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 400 804 727 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S08E01.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítáme vás u závěrečné série seriálu o našem nejoblíbenějším sériovém vrahovi :-)

Titulky by měly sedět na verze:

Dexter.S08E01.HDTV.x264-2HD
Dexter.S08E01.720p.HDTV.x264-EVOLVE

Více na www.edna.cz/dexter

Příjemnou zábavu přejí iHyi, Hurley a Black Cloud :-)
IMDB.com

Titulky Dexter S08E01 ke stažení

Dexter S08E01 (CD 1)
400 804 727 B
Stáhnout v ZIP Dexter S08E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S08E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S08E01

1.3.2014 10:46 tomichan51 odpovědět
bez fotografie
diky
22.10.2013 22:45 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
9.7.2013 17:56 Hurley815 odpovědět

reakce na 642658


Právě jsem je nahrál. Po překlopení se tu objeví.
9.7.2013 17:07 gahli odpovědět
bez fotografie
Náhodou přečas na verzi Dexter.S08E01.A.Beautiful.Day.1080i.HDTV.DD5.1.MPEG2-NTb se nechystá?
8.7.2013 7:03 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.7.2013 2:33 hajile odpovědět
bez fotografie
teda borci :-)
8.7.2013 1:28 hajile odpovědět
bez fotografie
seš borec!! dííík
7.7.2013 19:58 windu996 odpovědět
bez fotografie
díky
5.7.2013 8:21 sifonka6 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.7.2013 19:45 buraq odpovědět
bez fotografie
díkec, sedí i na verzi Dexter.S08E01.HDTV.XviD-FUM
4.7.2013 17:19 ACIN odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
4.7.2013 9:53 arakis1966 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
4.7.2013 2:41 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
3.7.2013 18:08 Tkrc odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na verzi Dexter.S08E01.1080p.HDTV.x264-QCF
2.7.2013 22:45 Kangy odpovědět
bez fotografie
Převeliké díky celému týmu!Great job!
2.7.2013 21:48 weddell odpovědět
bez fotografie
Ty
2.7.2013 12:10 magnolie44 odpovědět
bez fotografie
skvělá práce - díky moc :-)
2.7.2013 10:50 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
2.7.2013 0:03 vychos odpovědět
Díky :-)
1.7.2013 23:33 novisekk odpovědět
bez fotografie
díky,díky,díky!!:-)
1.7.2013 20:00 CharlieSC odpovědět
Děkuji mockrát, teprve stahuji seriál, ale podle názvu už vím, že budou fungovat ;-)
1.7.2013 19:04 Barrra odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
1.7.2013 18:15 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
1.7.2013 17:59 ghostdog99 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.7.2013 17:46 bass-man23 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost!!!
1.7.2013 17:27 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader1.7.2013 16:52 iHyik odpovědět

reakce na 640177


Tak s tímhle stručným popisem problému ti vážně nepomůžu.
uploader1.7.2013 16:32 iHyik odpovědět

reakce na 640170


Co ti nefunguje?
1.7.2013 16:23 johny95 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-D
1.7.2013 15:48 wolfhunter odpovědět
Díky moc
1.7.2013 15:22 streeter92 odpovědět
bez fotografie
Tak rychle?! Ste boží :-D DÍKECC
1.7.2013 15:06 drustTTT odpovědět
bez fotografie
super dik :-)
1.7.2013 15:05 kennulo odpovědět
bez fotografie
vdaka za rychly preklad :-)
1.7.2013 15:01 xpandelx odpovědět
Vďaka za titulky!
1.7.2013 15:01 xpandelx odpovědět

reakce na 640133


Tá je cenzurovaná!
1.7.2013 14:45 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost i titulky.
1.7.2013 14:41 alda.ali odpovědět
díky
1.7.2013 14:38 naudiat odpovědět
bez fotografie
DÍKY:-)
1.7.2013 14:35 Razor007 odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi dexter.801e.x264-kyr
1.7.2013 14:32 Razor007 odpovědět
bez fotografie
super, díky
1.7.2013 14:30 loleq25 odpovědět
bez fotografie
vdaka:-)
1.7.2013 14:23 andrea222 odpovědět
bez fotografie
díky, díky :-)
1.7.2013 14:07 Roy70 odpovědět
bez fotografie
díki
1.7.2013 14:01 da3m0n odpovědět
bez fotografie
vdaka :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vesper vyzeral lákavo už z trailerov. Na RT je priemerné hodnotenie 7,5/10 z 32 recenzií kritikov, p
Díky.
bude to sedět na všechny dostupné WEBRipy ;-)
Vesper.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBGDevils.Workshop.2022.WEBRip.x264-ION10
Nevíte někdo, jestli to vyjde na našem Netflixu?
Děkuji za zájem přeložit tento seriál, ta první řada se nám moc líbila i díky tvým titulkům, které b
Když už jsme u té historie, tak ten nechvalně proslulý F.E.D. byl Polák, resp. polský šlechtic a je
Díky moc.
Dával jsem už požadavek na přidání. Mělo by to být do 48h, tak snad zítra.
Mona.Lisa.and.The.Blood.Moon.2021.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
...dobrej nářez...! :-D.....na csfd ani film ani režie..?
Chcem sa spýtať kedy by mohol byť tento preklad dokončený? Lebo už 51 dní trvá preklad a týmto tempo
Zaujímavé... Predpokladám preto, že ti je chvíľami protivný aj materinský jazyk. Veď príbuznosť oboc
Prosím Vás, ta 5. série se dá stáhnout na kukaj.to v cz dabingu, třeba.
cz/sk taky je mi to jedno
No doufám, že bude na D+ ...... Když tam bude i další horor GRIMCUTTY
Reboot kultovního hororu. Chystá se někdo na překlad? Díky
Jen pro pořádek: heslo "Důvěřuj,ale prověřuj", bylo heslem prvního šéfa sovětské tajné policie "ČEK
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I


 


Zavřít reklamu