Dexter S08E06 (2006)

Dexter S08E06 Další název

Dexter S08E06 8/6

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.8.2013 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 961 Naposledy: 20.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 377 822 339 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dexter.S08E06.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv


www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Dexter S08E06 ke stažení

Dexter S08E06
377 822 339 B
Stáhnout v ZIP Dexter S08E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.8.2013 15:46, historii můžete zobrazit

Historie Dexter S08E06

6.8.2013 (CD1) kvakkv překlep
5.8.2013 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Dexter S08E06

1.1.2014 19:15 coodel odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Dexter.S08E06.HDTV.XviD-AFG
PS: Mike znamená mikrofon ;-)
8.8.2013 22:11 Kangy odpovědět
bez fotografie
Převeliké díky!
5.8.2013 19:45 josefgea odpovědět
bez fotografie
.. taky já moc děkuji za tituky a těším se na příští díl.Zdravím...Pepa
5.8.2013 19:24 princrada odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.8.2013 17:39 bobor656 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
5.8.2013 17:31 UmpiKlumpi odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.