Dharma & Greg S04E07 (1999)

Dharma & Greg S04E07 Další název

Dharma & Greg S04E07 Mad Secretaries and Englishmen 4/7

Uložil
bez fotografie
Fillipp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2015 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 Naposledy: 16.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 552 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dharma & Greg - 4.07 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snažil som sa to napasovať, čo najpresnejšie a preklad som zvládol aj vďaka dabingovej verzii tak hádam tam nebudú žiadne strašné chyby. Ak budem mať čas skúsim dokončiť zvyšné časti. Feel free to use and share :-)
IMDB.com

Titulky Dharma & Greg S04E07 ke stažení

Dharma & Greg S04E07 (CD 1) 183 552 000 B
Stáhnout v ZIP Dharma & Greg S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dharma & Greg (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dharma & Greg S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dharma & Greg S04E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur
To znamená, že je mají uživatelé zapsané ve svých požadavcích.
Ještě další zbývá :-)
Dobře a budu se tešit :-)...Budu čekat a doufám,že bude brzy :-)
Ahoj, nejspíš hloupý dotaz, ale proč mají některé titulky vytučněný název? Znamená to, že jsou nejle
Poslední díl mám přeložený, už jen korekce :)
Na tehle dokument s titulky se těším víc než na Vánoce!
Dalo by se to někde sehnat v orig. verzi? Díky za ifo.
Ďakujem, aj za tvoj čas a odhodlanie :)


 


Zavřít reklamu