Die dunkle Seite des Mondes (2015)

Die dunkle Seite des Mondes Další název

Odvrácená strana měsíce, The Dark Side of the Moon

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 737 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 588 178 340 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Die.dunkle.Seite.des.Mondes.2016.German.1080p.BluRay.x264-ENCOUNTERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedia na všetky nemecké BR rls s 24fps m.i.:
Die.dunkle.Seite.des.Mondes.German.2016.AC3.BDRiP.x264-XF
Die.dunkle.Seite.des.Mondes.2016.German.720p.BluRay.x264-ENCOUNTERS
Die.dunkle.Seite.des.Mondes.2015.720p.BRRip.850MB.MkvCage

Zopár vysvetliviek skratiek, ktoré sa vyskytujú vo filme, resp. v titulkách:
* MS - skleróza multiplex (skratka nemeckého Multiple Sklerose)
* EEG - rovnako, ako cz, sk - elektroencephalograf

Prajem príjemný zážitok pri sledovaní filmu.
IMDB.com

Titulky Die dunkle Seite des Mondes ke stažení

Die dunkle Seite des Mondes
3 588 178 340 B
Stáhnout v ZIP Die dunkle Seite des Mondes

Historie Die dunkle Seite des Mondes

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Die dunkle Seite des Mondes

22.4.2017 9:48 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
28.12.2016 15:04 jarinowski odpovědět
bez fotografie

reakce na 1026218


Tvá odpověď je naprosto dostačující, zcela srozumitelná a plně ji respektuji.
Děkuji i za titulky SK, neboť mě tento film velice zajímá a německy jsem mluvil naposled u maturity v r. 93.:-)
uploader16.12.2016 15:11 majo0007 odpovědět

reakce na 1026197


Neviem, čo Ti na to odpovedať...
Nerobím titulky k Hollywoodu, vyberám si radšej európsku scénu, a o tú je menší záujem nielen z cz strany...
16.12.2016 13:06 jarinowski odpovědět
bez fotografie

reakce na 1025650


I tak děkuji za odpověď. Mrknu v SK :-)
uploader13.12.2016 16:37 majo0007 odpovědět

reakce na 1025647


Ak má niekto túžbu preložiť to do češtiny, ja mu v tom brániť nebudem. Pre mňa je to už uzavretá kapitola.
13.12.2016 16:26 jarinowski odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chtěl bych se zeptat, jestli bude i český překlad? Ne, že bych to slovensky nepřelouskal (zvláště, když jsem z česko-slovenského pomezí:-))) ), ale přeci jen, když by byla možnost, uvítal bych rodný jazyk a myslím i že i bratia Slováci, kdyby měli vybírat mezi češtinou a slovenčinou, by rovněž zvolili rodný jazyk. I tak moc díky za překlad, nebude-li čeština, vystačím si "zo slovenčinou". Ahoj všem
17.11.2016 14:27 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.11.2016 20:35 illy odpovědět

reakce na 1017723


jj, díky, už to mám..jsem trubka...psal jsem blbě dunkel, místo dunkle a vesele to kopíroval do vyhledávačů :-)))))
uploader15.11.2016 19:14 majo0007 odpovědět

reakce na 1017720


Všetky! rls nahodené na Ulo..
15.11.2016 19:04 illy odpovědět
poradíte někdo kde sosat? thx za titulky :-)
15.11.2016 19:00 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
15.11.2016 8:00 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
uploader15.11.2016 6:06 majo0007 odpovědět

reakce na 1017490


Ahoj, samozrejme ďakujem za cz ekvivalent (ľudia aspoň budú vedieť o čo sa jedná). Ja som len nechcel mršiť originál, preto som tam tú skratku nechal originál (by mi to potom foneticky pripadalo blbé, poviem príklad motocykel a motorka - každý vie, o čo sa jedná). Nie som lekár, dal som to poznámky a tým som to myslím vysvetlil dostatočne ;-)
15.11.2016 4:21 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
14.11.2016 21:50 Clear odpovědět
Ahoj, film jsem neviděla, ale koukám do poznámky, že tam máš zkratku MS, v češtině je to RS (roztroušená skleróza).
14.11.2016 21:01 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
14.11.2016 20:58 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
14.11.2016 20:19 robilad21 odpovědět
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Hive 2026 720p TUBI WEB H264-NoRBiTVOD 19. Května
Ahoj kdo má TV Samsung - Přestali se vám zobrazovat titulky u formátu videa MP4? Ať už s vloženými n
Moc Ti děkuji.Děkuji
Attack.of.the.Machine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
Ballistic.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Whistler.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps) English (SDH)