Die dunkle Seite des Mondes (2015)

Die dunkle Seite des Mondes Další název

Odvrácená strana měsíce, The Dark Side of the Moon

Uložil
majo0007 Hodnocení uloženo: 14.11.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 687 Naposledy: 10.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 588 178 340 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Die.dunkle.Seite.des.Mondes.2016.German.1080p.BluRay.x264-ENCOUNTERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedia na všetky nemecké BR rls s 24fps m.i.:
Die.dunkle.Seite.des.Mondes.German.2016.AC3.BDRiP.x264-XF
Die.dunkle.Seite.des.Mondes.2016.German.720p.BluRay.x264-ENCOUNTERS
Die.dunkle.Seite.des.Mondes.2015.720p.BRRip.850MB.MkvCage

Zopár vysvetliviek skratiek, ktoré sa vyskytujú vo filme, resp. v titulkách:
* MS - skleróza multiplex (skratka nemeckého Multiple Sklerose)
* EEG - rovnako, ako cz, sk - elektroencephalograf

Prajem príjemný zážitok pri sledovaní filmu.
IMDB.com

Titulky Die dunkle Seite des Mondes ke stažení

Die dunkle Seite des Mondes (CD 1) 3 588 178 340 B
Stáhnout v jednom archivu Die dunkle Seite des Mondes

Historie Die dunkle Seite des Mondes

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Die dunkle Seite des Mondes

22.4.2017 9:48 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
28.12.2016 15:04 jarinowski odpovědět
bez fotografie

reakce na 1026218


Tvá odpověď je naprosto dostačující, zcela srozumitelná a plně ji respektuji.
Děkuji i za titulky SK, neboť mě tento film velice zajímá a německy jsem mluvil naposled u maturity v r. 93.:-)
uploader16.12.2016 15:11 majo0007 odpovědět

reakce na 1026197


Neviem, čo Ti na to odpovedať...
Nerobím titulky k Hollywoodu, vyberám si radšej európsku scénu, a o tú je menší záujem nielen z cz strany...
16.12.2016 13:06 jarinowski odpovědět
bez fotografie

reakce na 1025650


I tak děkuji za odpověď. Mrknu v SK :-)
uploader13.12.2016 16:37 majo0007 odpovědět

reakce na 1025647


Ak má niekto túžbu preložiť to do češtiny, ja mu v tom brániť nebudem. Pre mňa je to už uzavretá kapitola.
13.12.2016 16:26 jarinowski odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chtěl bych se zeptat, jestli bude i český překlad? Ne, že bych to slovensky nepřelouskal (zvláště, když jsem z česko-slovenského pomezí:-))) ), ale přeci jen, když by byla možnost, uvítal bych rodný jazyk a myslím i že i bratia Slováci, kdyby měli vybírat mezi češtinou a slovenčinou, by rovněž zvolili rodný jazyk. I tak moc díky za překlad, nebude-li čeština, vystačím si "zo slovenčinou". Ahoj všem
23.11.2016 16:38 tylda42 odpovědět
Děkuji
17.11.2016 14:27 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.11.2016 20:35 illy odpovědět

reakce na 1017723


jj, díky, už to mám..jsem trubka...psal jsem blbě dunkel, místo dunkle a vesele to kopíroval do vyhledávačů :-)))))
uploader15.11.2016 19:14 majo0007 odpovědět

reakce na 1017720


Všetky! rls nahodené na Ulo..
15.11.2016 19:04 illy odpovědět
poradíte někdo kde sosat? thx za titulky :-)
15.11.2016 19:00 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
15.11.2016 15:15 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.11.2016 8:00 olinciny odpovědět
díky
uploader15.11.2016 6:06 majo0007 odpovědět

reakce na 1017490


Ahoj, samozrejme ďakujem za cz ekvivalent (ľudia aspoň budú vedieť o čo sa jedná). Ja som len nechcel mršiť originál, preto som tam tú skratku nechal originál (by mi to potom foneticky pripadalo blbé, poviem príklad motocykel a motorka - každý vie, o čo sa jedná). Nie som lekár, dal som to poznámky a tým som to myslím vysvetlil dostatočne ;-)
15.11.2016 4:21 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
14.11.2016 21:50 Clear odpovědět
Ahoj, film jsem neviděla, ale koukám do poznámky, že tam máš zkratku MS, v češtině je to RS (roztroušená skleróza).
14.11.2016 21:01 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
14.11.2016 20:58 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
14.11.2016 20:19 robilad21 odpovědět
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
blbost to určitě není je to dobrý film .
Nightshift.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv

Nightshift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO těším se,před
To byla spíš narážka na to, kolik lidí má Spotify Premium v globalu .-) tudíž i kdyby tady NEtlifx r
ahoj lidi, titulky budou zítra dopoledne hotový, možná ještě dnes večer, jak mi to vyjde :)
také prosím o titulkyTaky jsem na to zvědav. Děkuji. :)Seš borec, díky!Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)
Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie. Anglické titulky sú k dispozícii v plnej zbroji (aj s mexi
Výborně, díky. To mi usnadní práci.
Hned je předělám na BR ripy.
Sabrina.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO dakujem
Vím jedno, a to, že Tvůj avatar není ani jeden z nich, i když by určitě chtěl :D
Diky moc za titulkyVyšli Blu-Ray.
Rozdiely sú rôzne a je ich veľa, ale ty ideš ako tiger a lev dohromady!
vida, jaké máš pěkné, milé a věcné příspěvky....
Clear díky za tvou práci, titulky od tebe jsou záruka kvality, už se moc těším :)
Dharter: Přesně tak.. :-)HAHA pakoss,to máš na CO!!!
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)