Dirty Dancing (1987)

Dirty Dancing Další název

 

Uložil
bez fotografie
tumithak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2009 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 411 Naposledy: 18.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 475 729 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dirty.Dancing.1987.720p.BluRay.x264.RoSubbed-SEPTiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na verzi Dirty.Dancing.1987.720p.BluRay.x264.RoSubbed-SEPTiC, doplněny vynechané řádky (překladem z anglického originálu), dopřeloženo několik v originále ponechaných řádků v cizím jazyce, opravena spousta chyb v překladu a několik v odřádkování.
IMDB.com

Titulky Dirty Dancing ke stažení

Dirty Dancing (CD 1) 4 693 475 729 B
Stáhnout v ZIP Dirty Dancing
titulky byly aktualizovány, naposled 10.2.2009 15:55, historii můžete zobrazit

Historie Dirty Dancing

10.2.2009 (CD1) tumithak  
27.1.2009 (CD1) tumithak Původní verze

RECENZE Dirty Dancing

9.3.2014 15:48 Donna.Forman odpovědět
bez fotografie
sedí i na: Dirty Dancing (1987) 720p BrRip x264 - YIFY, díky ;-)
15.2.2011 12:25 misaaak odpovědět
bez fotografie
sedi i na Dirty.Dancing.1987.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD diky
22.9.2009 0:32 Sexo odpovědět
dikeees

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes seriál začíná na českém Netflixu a budou tam CZ titulky. Proto to zmiňuju.
16.díl bude odvysílán 6.2.,zatím jsou titulky jen anglické,čínské,arabské,indoneské,japonské,korejsk
Za pár hodin je to na NF, jak je napsáno níže.
prosim moc o preklad pleaseuzdrav se ;)Je fajn, že ti chutná.prosím o druhou řaduDiskuze o hovně.Prosím!
Když už jsme u toho, co máš a nemáš dělat, co sem dát nějaké hry (ale nic moc přemýšlecího), aby si
nejsem lingvista, mně šlo o kombinaci šmaženého a bešamelu :-))
no jo tu si nekdo dokzuje svoju dolezitost....idealne pozdrzat vydanie titulkov aaspon do leta nech
díkyDělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please


 


Zavřít reklamu