Disclosure: Trans Lives on Screen (2020)

Disclosure: Trans Lives on Screen Další název

Disclosure / V záři reflektorů

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 29.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 209 535 031 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Disclosure.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Irena Křiváková

Mělo by sedět i na:
Disclosure.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Disclosure.2020.WEBRip.x264-ION10
Disclosure.2020.WEBRip.XviD.MP3-XVID
Disclosure.2020.1080p.WEB.H264-HUZZAH
Disclosure.2020.720p.WEB.H264-HUZZAH
IMDB.com

Trailer Disclosure: Trans Lives on Screen

Titulky Disclosure: Trans Lives on Screen ke stažení

Disclosure: Trans Lives on Screen
2 209 535 031 B
Stáhnout v ZIP Disclosure: Trans Lives on Screen

Historie Disclosure: Trans Lives on Screen

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Disclosure: Trans Lives on Screen

uploader21.8.2020 17:33 vasabi odpovědět

reakce na 1353304


A ani nebude, jedná se o úplně něco jiného.
9.7.2020 21:17 radek.god odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Disclosure.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO.mkv , na tuhle verzi to nesedi - diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu