Disenchantment S01E05 (2018)

Disenchantment S01E05 Další název

  1/5

Uložil
farmaister Hodnocení uloženo: 24.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 320 Naposledy: 29.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 231 393 159 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro disenchantment.s01e05.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snad sedí na všechny verze.
Kdyby kohokoliv napadl nějaký lepší překlad některých narážek apod. prosím do komentáře, stejně jako chybky.
IMDB.com

Titulky Disenchantment S01E05 ke stažení

Disenchantment S01E05 (CD 1) 231 393 159 B
Stáhnout v jednom archivu Disenchantment S01E05
Ostatní díly TV seriálu Disenchantment (sezóna 1)

Historie Disenchantment S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Disenchantment S01E05

28.9.2019 18:31 koudislav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Disenchantment.S01E05.Faster.Princess.Kill.Kill.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
30.8.2018 21:21 DonVitoCorleone odpovědět
bez fotografie
Díky moc
29.8.2018 20:49 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
28.8.2018 14:52 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
25.8.2018 21:57 f1nc0 odpovědět
thxthx za vsechny zatim
25.8.2018 20:11 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
25.8.2018 19:55 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky
25.8.2018 6:53 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super díky moc !
2. díl dokončen a poslán překladatelce k nahrání.
3. díl se pokusím dodělat během víkendu.
V menu položka pozadavky?První je nahraný a shlédnutý :PAle děkujeme pěkně :-)
To je dobrý, ... sice v tom filmu je to použity dvakrát, podruhé před tím než chlapíka nakládají ryb
Co takhle nedráždi hada bosou nohou?Ted už 3 :D
chm... ve svy podstate přenesene situace kdy si blbecek z ulice dovoluje na "mistra neznámého boje",
Taky mám zájem a moc se těším, ale nevim kde a jak se zapisuje do požadavků. Předem děkuji a titule
Asi bys měl uvést konkrétní kontext, bez něho to bude vždy střelba naslepo..
oo ta bolest 2 díly přeložené ale nemohu je shlédnout :D Díky moc za překlad si užasná a i za pořádn
Potřeboval bych helfnout s timhle idiomem, vychází mi "neuč orla lítat" (ale ne v tom kontextu co ma
Nevim, na ktere planete zijes, ale na Zemi je momentalne navstevnost kin MIZERNA a nezlepsi se extra
Těším se na překlad, díky za volbu!Díky za volbu, těšíme se na překlad!Tak to je skvělý, těšíme se!!! Díky!
Jj budou, ale není to teď priorita č.1, takže to jde pomalu. Proto stále platí předchozí nabídka.
Je to přehnané s tím odkládáním, lidi se do kina tak nebojí chodit.
Ad CZ premiera: Momentalne v planu kinopremier neni.
https://ufd.cz/files/article/843/38-2020.xlsx
Nikde jsem je,ale nenašel.Vypadá to na pěkný film.
Jj, ale moc díky za snahu pomoct.
Tady vidim, ze titulky existuji https://www.csfd.cz/film/1743-un-homme-de-trop/filmoteka/
vyšla verze Antebellum.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM.mkv včetně eng titulků
Děkuji za odpověď.Díky.tak jak to vypadá s těma titulkama? budou?
Já bych tomu i věřila, že třeba i mají. Nebo někdo jiný, kdo čte místní diskuze. Jak jinak by se obj
Prosím, kto sa pustí do prekladu 11. série??
Paráda díky