Disenchantment S02E01 (2018)

Disenchantment S02E01 Další název

Rozčarování 2/1

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 460 Naposledy: 11.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 217 036 965 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Disenchantment.S02E01.1080p.WEB.H264-STRONTiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Vixo

Mělo by sedět i na:
Disenchantment.S02.WEBRip.x264-ION10
Disenchantment.S02.COMPLETE.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

MĚLO BY SE JEDNAT O TŘETÍ ČÁST(PART). BOHUŽEL NA NETU SE TO VÁLÍ JAKO S02 NEBO S03.
IMDB.com

Trailer Disenchantment S02E01

Titulky Disenchantment S02E01 ke stažení

Disenchantment S02E01
1 217 036 965 B
Stáhnout v ZIP Disenchantment S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Disenchantment (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Disenchantment S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Disenchantment S02E01

17.2.2021 23:40 cinnamonum odpovědět
bez fotografie

reakce na 1398108


Já opravdu nechápu, proč tady na mě všichni křičíte, že nemám pravdu. Netflix to má pojmenované P03E01, tedy třetí part/část/sezona/serie whateveryouwannacallit - slovíčkaření!!! To, že jsou releasy pojmenované S02 je prostě matoucí a směrodatné jsou pro mě informace na domovské stránce. V pojmenování releasů prostě nevidím žádnou logiku, a to že jsou tu titulky na S01E11 - E20 jsem si prostě předtím nevšimla. Čímž se tedy přítomným vekým chytrým mistrům omlouvám!
17.2.2021 22:03 Nih odpovědět

reakce na 1398109


MĚLO BY SE JEDNAT O TŘETÍ ČÁST(PART). BOHUŽEL NA NETU SE TO VÁLÍ JAKO S02 NEBO S03.
Je to v poznámke.
17.2.2021 22:03 Nih odpovědět

reakce na 1398108


Keby to neoznačili ako "part", ale normálne sezónou/sériou, tak by z toho nebol taký "bordel".
17.2.2021 22:01 Nih odpovědět

reakce na 1398106


EŠTE RAZ: na netflixe to je uvedené, ako tretia ČASŤ, nie ako séria/řada. Na nete sa to uvádza ako 2. alebo 3. SÉRIA, pričom obidve sú zle, keďže je to čast (part).
17.2.2021 21:49 cinnamonum odpovědět
bez fotografie

reakce na 1393789


No mě teda moje logika (založená na informacích na stránkách Netflixu - jakožto autora) říká, že tento seriál má tři řady (či série, ale to je podle mě čisté slovíčkaření) po deseti dílech. A tudíž toto jsou titulky ke třetí řadě/sérii (ať už jsou releasy na úložištích pojmenované jakkoliv).
uploader3.2.2021 18:30 vasabi odpovědět

reakce na 1394441


Je to v poznámce.
uploader3.2.2021 18:27 vasabi odpovědět

reakce na 1394441


Myslím, že by to bylo horší, než to je
uploader3.2.2021 18:19 vasabi odpovědět

reakce na 1394441


nedalo
3.2.2021 18:05 Nih odpovědět

reakce na 1393792


Ak by sa dalo, tak by som to označil P03E01 (ako part).
uploader1.2.2021 15:14 vasabi odpovědět

reakce na 1393791


Já bych to označil jako S01E21
uploader1.2.2021 15:12 vasabi odpovědět

reakce na 1393790


Jediná možnost je, domluvit se s Farmaisterem a tu S01 rozdělit. Ale to by stejně bylo podle mého špatně.
Tohle je začarovaný kruh.
uploader1.2.2021 15:08 vasabi odpovědět

reakce na 1393784


A právě, tak jak jsem napsal. Kdyby nebyly schváleny ty S03, tak v tom není takový čurbes.
uploader1.2.2021 15:05 vasabi odpovědět

reakce na 1393773


Nemáš pravdu. Na imdb i csfd si může člověk napsat(vytvořit) co chce.
Netflix ma uvedeno part 1,2,3. Je to jejich seriál a tím bych se řídil.
Nedivím se, že potom na netu, je to někde uváděno jako seasons 2 nebo 3.
Obojí je podlé mého špatně.
A když už tu bylo nahráno těch 20 dílů jako první sezóna, tak jsem to nechtěl ještě více zamotávat.
Že pak byly schváleny ty titulky na třetí řadu v uvozovkách, jen potvrdilo, že v tom bude úplně guláš.
1.2.2021 14:59 Nih odpovědět

reakce na 1393773


A znovu: Nie tak celkom. V releasoch to je označené, ako S02, na IMDB/CSFD, ako S03. A na Netflixe je to označené, ako 3. časť, nie séria.
1.2.2021 14:16 cinnamonum odpovědět
bez fotografie
Toto jsou titulky ke třetí sérii! Viz stránky Netflixu a IMDB
16.1.2021 9:43 zozik odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi i na Disenchantment.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re], stejne jako dalsi epizody.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Hive 2026 720p TUBI WEB H264-NoRBiTVOD 19. Května
Ahoj kdo má TV Samsung - Přestali se vám zobrazovat titulky u formátu videa MP4? Ať už s vloženými n
Moc Ti děkuji.Děkuji
Attack.of.the.Machine.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
Ballistic.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Whistler.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps) English (SDH)