Doctor Foster S02E02 (2015)

Doctor Foster S02E02 Další název

Doktorka Fosterová 2/2

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 30.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 809 718 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Doctor.Foster.S02E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Doctor Foster S02E02 ke stažení

Doctor Foster S02E02
809 718 B
Stáhnout v ZIP Doctor Foster S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Foster (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Doctor Foster S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Foster S02E02

8.11.2018 17:54 stbk.patkop@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.10.2018 23:08 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-) super ze si sa na to vrhol este raz diky :-)
18.10.2018 17:43 esterka81 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
18.10.2018 8:47 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.10.2018 19:49 Johny8x odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.10.2018 15:34 deinonychus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky...
17.10.2018 14:30 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc za pokračování v překladu. Super.
17.10.2018 14:26 svicold5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.10.2018 13:36 nijanija odpovědět
bez fotografie
Převeliké díky.
17.10.2018 11:38 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Vřelý dík za pokračování v překladu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title