Doctor Who S01E03 - The Forest of Fear (1963)

Doctor Who S01E03 - The Forest of Fear Další název

Doctor Who - 01x01c - 100,000BC (The Forest of Fear) 1/3

Uložil
bez fotografie
juppeek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2008 rok: 1963
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 642 Naposledy: 20.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 033 247 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Doctor Who - 01x01c - 100,000BC (The Forest of Fear).mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máte rádi seriál Doctor Who a chcete vědět, jak to všechno začalo? Tady máte příležitost! :-)

Třetí díl první epizody. Upravené a vyčištěné titulky od betule.h@seznam.cz. Načasováno na verzi, kterou jsem stáhl ze 178GB balíku. Balík obsahuje díly vysílané australskou digitální televizí ke 40. výročí seriálu. Budu překládat postupně dál, jak mi síly a nálada dovolí, tedy pokud bude zájem, jinak se vrhnu na něco užitečnějšího :-)

Na případné chyby mě prosím upozorněte, opravím je. Díky a enjoy.
IMDB.com

Titulky Doctor Who S01E03 - The Forest of Fear ke stažení

Doctor Who S01E03 - The Forest of Fear
366 033 247 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S01E03 - The Forest of Fear
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Who (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.12.2008 23:17, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S01E03 - The Forest of Fear

22.12.2008 (CD1) juppeek pár opravených drobností :-)
21.12.2008 (CD1) juppeek Původní verze

RECENZE Doctor Who S01E03 - The Forest of Fear

20.1.2009 14:53 Betule odpovědět
bez fotografie
pekne pekne:-)) tolik chyb...az se stydim.. :-O nj, bylo to narychlo...diky;-) betule.h

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.VOD 13.5. s CZ/SK lokalizacíDíky ti!