Doctor Who S01E05 - The Dead Planet (1963)

Doctor Who S01E05 - The Dead Planet Další název

Doctor Who - 01x02a - The Daleks (The Dead Planet) 1/5

Uložil
bez fotografie
juppeek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2008 rok: 1963
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 373 Naposledy: 21.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 128 275 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Doctor Who - 01x02a - The Daleks (The Dead Planet).mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máte rádi seriál Doctor Who a chcete vědět, jak to všechno začalo? Tady máte příležitost! :-)

První díl druhé epizody. Přečasované titulky od Tardistranslators (Maťo, Peter). Načasováno na MKV verzi, kterou jsem stáhl ze 178GB balíku. Balík obsahuje díly vysílané australskou digitální televizí ke 40. výročí seriálu. Tyto titulky jsou ve slovenštině, později přibudou v češtině ;-)

Vím, že tu jsou různé chyby, ale tyto titulky jsem jen přečasoval a pro ty, co nerozumí anglicky, jsou snad dostatečné :-) Časem chyby opravím a titulky dočistím. Díky a enjoy.
IMDB.com

Titulky Doctor Who S01E05 - The Dead Planet ke stažení

Doctor Who S01E05 - The Dead Planet
367 128 275 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S01E05 - The Dead Planet
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Who (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Doctor Who S01E05 - The Dead Planet

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S01E05 - The Dead Planet

10.2.2013 6:02 emawoodson odpovědět
bez fotografie
Nemůžu si pomoct, ale musím přidat svou troškou. Číselné označení epizody má autor správně! Tento díl není pátý, ale je to první část DRUHÉ epizody. Tehdy tento seriál vysílali tak, že jednotlivé epizody rozkouskovali po cca 20 minutách, ale správně byla jedna epizoda více dílů, proto tady a,b,c,... Jen tak pro zajímavost. ;-)
uploader24.12.2008 16:58 juppeek odpovědět
bez fotografie
a je tedy možné opravit i ty starší titulky, které nejsou ode mne? stačí si vyhledat Doctor Who a jsou hned nahoře. Díky a přeji hezké Vánoce ;-)
uploader24.12.2008 16:57 juppeek odpovědět
bez fotografie
aha, sorry, já koukal že ty názvy jsou jiné než jak jsem je zadal, ale komentář jsem přehlíd.. vtip je v tom, že každý web udává jiné číslování a označení Doctor Who Classic jsem převzal z těchto stránek ;-) a přišlo mi to chytrý, protože se tím odliší staré série od nových, ale OK, akceptuji a beru to, tak budu pokračovat podle tvého doporučení a za zmatek se omlouvám :-)
24.12.2008 16:10 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jakože chápu, že máš seriál v nějakém staženém packu, kde jsou názvy jednotlivých epizod číslovány nějak jinak. ale může být i jiná verze ripů (ať třeba už je nebo se objeví v budoucnu) a ta může mít číslování zas jinak. pro někoho kdo to bude chtít přečasovat nebo později vyhledat na serveru to bude celkem peklo. proto číslování seriálů by mělo být ujednocené a myslím že zdroj číslování jako je imdb.com nebo tv.com jsou poměrně věrohodné...
24.12.2008 16:03 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
no koukám že jsi přejmenoval vše, co jsem přejmenoval při schvalování já...
24.12.2008 16:00 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
seriál se jmenuje Doctor Who a ne Doctor Who Classic. epizoda The Dead Planet je S01E05 a ne druhý díl... snaž se prosím držet nějakého ujednoceného číslování epizod (imdb.com, tv.com), aby v tom v budoucnu nebyl nepořádek...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české