Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks (2005)

Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks Další název

Útočisko Dalekov 7/1

Uložil
bez fotografie
matolas123 Hodnocení uloženo: 2.9.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 727 Naposledy: 26.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 058 267 845 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užite si titulky.
Sorry za chyby.
IMDB.com

Titulky Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks ke stažení

Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks (CD 1) 1 058 267 845 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.9.2012 14:06, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks

4.9.2012 (CD1) matolas123  
4.9.2012 (CD1) matolas123 opravené chyby
2.9.2012 (CD1) matolas123 Původní verze

RECENZE Doctor Who S07E01 Asylum of the Daleks

2.9.2012 17:19 Dominik2571 odpovědět
bez fotografie
Nečekal jsem takovouhle rychlost :-) Velmi Děkuji!!
2.9.2012 8:57 MeimeiTH odpovědět
Děkuji :-)
2.9.2012 4:24 xWinchestersx odpovědět
bez fotografie
neuveritelna rychlost! poprve komentuju na titulkach. skvela prace, dik moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nejspis moc ukecanej film pro prekladatele co :(
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!
Nie, mam anglicke titulky. Je to easy, malo by to ist jednym vrzom.
Urcite bude. ;)Prekladáš z odposluchu?
PLS neujal by se někdo tohoto překladu nejen pro všechny fandy seriálu Spartacus a jeho hlavního pře
Ahoj Sarinka, budes pls prekladat na release The.Strangers.Prey.at.Night.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H26
Těším se díky!!!!WEB-DLka jsou venku. :)
To neni tak slozity, nekde mi to mobil hodi s diakritikou, jelikoz uz to slovo s diakritikou nekdy p
A já nechápu tvoje řešení diakritiky. Ve slově "předchozí" ji použiješ, ale ve slovech "řadou" a "řa
Ja moc nechápu, proc se nezeptate rovnou pod predeslou radou, kde je jiste, ze si to prectu? Kdyz by
Také bych rád seriál dokoukal. Opravdu se někdo neujme toho posledního dílu?
Thoroughbreds.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Chybí překlad posledního dílu. Děkuji moc.
díky moc za titulky, které děláš !!
Zdravím, taky se přidávám a prosím o překlad této zbrusu nové série S03. Předem díky za kvalitní pře
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi prosím přeložil by někdo tenhle kanadský horor ?
tak jsem se dočkal,děkuji.
Jsem rád že se na tuhle pecku dělají titulky a nemusím na to koukat jen s anglickejma ;)čest
Velka vdaka...Moc ti děkuji.
Jupííí, chci na to koukat se svojí holkou a ta umí anglicky tak hello. Díky moc.
Děkuji
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.