Doctor Who S10E07 (2005)

Doctor Who S10E07 Další název

Pyramída na konci sveta 10/7

Uložil
bez fotografie
matolas123 Hodnocení uloženo: 28.5.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 1 116 Naposledy: 24.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 301 510 331 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa páči :-).
Viac na www.doctorwho.scifi-guide.net
FB stránka: https://www.facebook.com/DoctorwhoscifiGuidenet
Ospravedlňujem sa za chyby. (Korekcie budú v priebehu týždňa.)
Pasuje na verzie:
hdtv_x264-fov
IMDB.com

Titulky Doctor Who S10E07 ke stažení

Doctor Who S10E07 (CD 1) 301 510 331 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S10E07
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.5.2017 14:46, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Doctor Who S10E07

28.5.2017 (CD1) matolas123 korekcie
28.5.2017 (CD1) matolas123 Původní verze

RECENZE Doctor Who S10E07

1.6.2017 10:22 libka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.5.2017 23:48 ShinyMarek odpovědět
bez fotografie
Děkuji^^
28.5.2017 23:22 hailanger odpovědět
bez fotografie
Dekuji :-)
28.5.2017 21:34 Dewana odpovědět
bez fotografie
Vďaka
28.5.2017 17:33 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.5.2017 16:07 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)