Doom at Your Service S01E07 (2021)

Doom at Your Service S01E07 Další název

Eoneu Nal Uri Jib Hyeongwaeuro Myeolmangyi Deuleowassda 1/7

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.6.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 123 Celkem: 123 Naposledy: 20.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 448 261 247 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Doom.at.Your.Service.S01E07.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Titulky Doom at Your Service S01E07 ke stažení

Doom at Your Service S01E07 (CD 1) 2 448 261 247 B
Stáhnout v ZIP Doom at Your Service S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doom at Your Service (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Doom at Your Service S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doom at Your Service S01E07

uploader3.6.2021 20:10 andrea1717 odpovědět
Ďakujem, ďakujem, ďakujem :-)
3.6.2021 17:59 izidorek odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za skvělou práci, těším se na další díly :-)
3.6.2021 16:00 LittleAnnie odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji za titulky k tomuto dílu. :-)
3.6.2021 14:29 JINDRISKA01 odpovědět
bez fotografie
Nádhera. Díky moc.
3.6.2021 10:46 Natysan odpovědět
bez fotografie
❤️
3.6.2021 6:11 jolly-joker.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Koncem června to bude na VOD Shudder, tak by mohly být anglické titulky :-)
Dalo by se to někde včetně nějakých titulků vůbec sehnat? Předem dík za info.
Ok opicak je zakomplexovanej debil lepší ?
Možná že jednodušší lidé to ocení, jinak si neumím vyložit že někdo jaký kolim překladač bude obhaov
To už bych si to radši nechal profesionálně zaplatit ? jenže to by bylo dost drahé a chyby se nedají
anglické titportugalskéDíkyJežíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.